way of thinking — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «way of thinking»
way of thinking — образ мыслей
Though we are beings of separate planets you from the solar system and we from another space, our ways of thought at times, do not seem all that different.
Хотя мы с разных планет, вы из солнечной системы, а мы из других мест, наш образ мыслей временами совсем не отличается.
Right family, right school, right art, right way of thinking.
Здесь любят вешать бирки, я заметила, на семью,.. ...на школу, искусство, образ мыслей.
I just changed my way of thinking.
Я просто поменяла образ мыслей.
That seriously is your way of thinking.
Это точно твой образ мыслей.
Your way of thinking is wrong.
У вас неправильный образ мыслей.
Показать ещё примеры для «образ мыслей»...
advertisement
way of thinking — образ мышления
And so it is up to us to look at how we think about it, because our way of thinking is the third and final factor that transforms our relationship to the Earth.
Теперь это зависит от нас, как мы будем думать об этом, потому что наш образ мышления это третий и последний фактор, изменяющий наши отношения с Землей.
When you read that book, you were hoping that somewhere, underneath all that talk of god, there would be a way of thinking, a mind that you could recognize.
Когда ты читал книгу, то надеялся, что где-то там, за разговорами о боге, ты найдёшь образ мышления, ум, который был бы тебе близок.
It requires a totally different way of thinking.
Потребовался абсолютно другой образ мышления.
Rock'n'roll is a lifestyle and a way of thinking and it's not about money and popularity.
Рок-н-ролл — это стиль жизни и образ мышления и дело здесь совсем не в деньгах и не в популярности.
It's a different way of thinking.
Это другой образ мышления.
Показать ещё примеры для «образ мышления»...
advertisement
way of thinking — способ мышления
You have a very specific way of thinking about things.
У вас очень специфический способ мышления о вещах.
I have heard that the four of you have a way of thinking outside the mailbox.
Я слышала, что у четырех из вас способ мышления вне почтового ящика.
It was another way of thinking, another speed.
Это был совсем другой способ мышления, с другой скоростью.
Well maybe it's because music is a way of thinking that is way beyond language.
Может быть это потому что музыка — это способ мышления Лежащий за пределами языкового общения
If only we could put a stop to this archaic way of thinking,
Если бы мы только смогли пресечь этот архаический способ мышления
Показать ещё примеры для «способ мышления»...
advertisement
way of thinking — мышление
The time has come for each of us to reconsider our eating habits, our traditions, our lifestyles and fashions, and above all, our way of thinking.
Время настало для каждого из нас пересмотреть наши предпочтения в еде, наши традиции, наши образы жизни и моды, и прежде всего, наше мышление.
But, I think, we should do something heroic, and change the old way of thinking.
Я думаю, что мы должны сделать что-то героическое и изменить тем самым старое мышление.
I would even say most of them Have a very international way of thinking, which is great.
У большинства есть глобальное мышление, и это здорово.
They said my way of thinking just wasn't cost-effective.
Сказали, что мое мышление не приносит дохода.
We've got to change our way of thinking.
Нам нужно изменить наше мышление.
Показать ещё примеры для «мышление»...
way of thinking — думаю
My way of thinking, folks ought to have what they want, long as they can pay for it.
Думаю, у людей должно быть то, чего они хотят,... если только они могут заплатить за это.
My way of thinking is, if she has her own, she's not gonna give me that much trouble when I ask her to sign the prenup.
— Я думаю, что если она получит своё, то доставит мне меньше головной боли при подписании брачного контракта.
And I really think we deserve, as the other countries, your attention, because if you keep this way of thinking, that you are the best and you know everything, it won't work.
И я действительно думаю, что мы, как и другие страны, заслуживаем вашего внимания, потому что если вы продолжите думать, что вы самые лучшие и знаете всё, проку не будет.
Different in way of thinking, way of walking, way of dressing, talking or loving.
Не так думают... Не так ходят... Не так одеваются, говорят или любят...
Yeah, but not to his way of thinking.
Он думал насчет этого иначе.
Показать ещё примеры для «думаю»...
way of thinking — взгляд на
And to my way of thinking, that is a huge gain, a huge benefit that comes with this more democratic, more accessible technology.
И на мой взгляд, это большой шаг вперед, это та польза, которую приносят более демократические и доступные технологии.
To my way of thinking, men are, by nature, weak.
На мой взгляд, мужчины, по своей природе, слабы.
A WHOLE NEW WAY OF THINKING ABOUT YOURSELF.
Совершенно новый взгляд на самого себя.
But there's another way of thinking about the world.
Но есть другой взгляд на мир, на который указывает квантовая механика.
We need an entirely new way of thinking about how we're gonna solve this problem.
Нам необходим абсолютно новый взгляд на то, как мы будем решать эту проблему.
Показать ещё примеры для «взгляд на»...
way of thinking — мыслить
I worry that the traumatic birth has put Mrs Dawley in a peculiar way of thinking.
Я беспокоюсь, что травмирующие роды навели миссис Доули на странные мысли.
Many players, brass players, and woodwind players, like oboes, and they had to modify their way of playing, way of thinking, in order to satisfy his demands.
Многим музыкантам, и медно— и деревянно-духовым, как гобой, приходилось выходить на новые высоты игры, иначе мыслить, дабы соответствовать его требованиям.
I know the way of thinking of my father.
Я знаю,как мыслил мой отец.
When he looked at this new work, this expressive, subjective, wayward, to his way of thinking irrational new way of designing, lt seemed like the barbarians were not only at the gate, but they'd stormed through and they'd taken over.
Когда он взглянул на эту новую работу, выразительную, индивидуальную и своенравную, он пришел к мысли о иррациональном методе дизайна. Это выглядело словно варвары, не только были у ворот, но и сломали их, захватив мир.
I've changed my way of thinking and feeling.
— Ты пoменяла машину. Я пoменяла также oбpаз мыслей и пpистpастия. пoдoжди, пpипаpкую.
Показать ещё примеры для «мыслить»...