way of dealing with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «way of dealing with»

way of dealing withодин способ борьбы с

My father only knows one way of dealing with competition.
А мой отец знает только один способ борьбы с соперниками.
That's one way of dealing with heresy — smash heretics and punish them.
Ёто один способ борьбы с ересью — сокрушить еретиков и наказать их.
We had our way of dealing with it.
У нас был свой способ борьбы с этим.
Haven't I taught you there are better ways of dealing with aliens than guns?
Разве я не говорила, что есть лучшче способы борьбы с пришельцами, нежели оружие?

way of dealing withспособ справиться с тем

But you got to find a better way of dealing with it than I did.
Но ты должен найти лучший способ справиться, чем я.
I have to find a way of dealing with this particular Lane Hole.
Я должен найти способ справиться с этим Лэйном Холом.
— His way of dealing with it is by fulfilling a prophecy.
— Его способ с этим справиться, это — исполнение пророчества.
I've got to find out a way of dealing with that alien creature out there.
Мне надо найти способ справиться с тем инопланетным существом.

way of dealing withспособ справляться с

That we all have our own way of dealing with things.
Я о том, что у всех свой способ справляться с такими вещами.
Is this your twisted way of dealing with what happened?
Это твой извращенный способ со всем справляться?
I have a way of dealing with annoying things.
У меня свой способ справляться с раздражителями.
And now that's your way of dealing with any kind of stress.
И теперь это твой способ справляться с любым стрессом.

way of dealing withкак справлялись с

That's just our way of dealing with things.
Мы редко об этом говорим. Просто так мы справляемся с такими вещими.
— It's probably best if I just have this as my own private way of dealing with everything that's happened.
— Лучше будет если я не буду публиковать историю о том, как я со всем справляюсь.
What's the best way of dealing with a wartime shortage of trousering?
Если говорить о штанах в принципе, как справлялись с дефицитом брючной ткани в военное время?

way of dealing withспособы решения этой проблемы

Even so, there are certainly other less destructive ways of dealing with the situation.
Даже в этом случае существуют менее опасные способы решения этой проблемы.
You know, there are more direct ways of dealing with this problem.
Ты знаешь, есть другие способы решения этой проблемы.

way of dealing withспособ разменивать

Between them, they have come up with a very different way of dealing with the trade of their time.
Они придумали совершенно иной способ разменивать своё время.
between them, they have come up with a very different way of dealing with the trade of their time.
Они придумали совершенно иной способ разменивать своё время.

way of dealing withкак обращаться с

You celebrate failure, because you have no other way of dealing with what you see in the mirror.
Ты празднуешь провал, потому что обращаться с тем, что ты видишь в зеркале, по другому никак нельзя.
I has my own ways of dealing with desperadoes.
Я знаю, как обращаться с негодяями.

way of dealing withсправиться с

And I understand you get frustrated, but you've got to find better ways of dealing with it.
И я понимаю, что ты расстроен, но тебе нужно постараться справиться с этим.
You have your way of dealing with reality, and I have mine.
У тебя свои методы, как справиться с реальностью, а у меня свои.

way of dealing with — другие примеры

If they keep bugging you, Simon and I know a few ways of dealing with them. — Eh, Simon?
как это уладить.
Well, there are ways of dealing with guards.
Ну, есть способы бороться с охранниками.
Are you sure this is the best way of dealing with it?
Вы уверены, что такой способ наилучший?
His way of dealing with what happened the other night.
Он хочет отомстить за то, что произошло прошлой ночью.
It's his way of dealing with you touching his books and stuff.
Это его способ общения с Вами, трогающим его книги и вещи.
Показать ещё примеры...