way here — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «way here»

way hereспособ

This is the way he relaxes.
Это способ расслабиться.
It's the only way I could think of to lose that pig boat.
Это единственный способ обмануть этих свиней в подлодке.
It's the only way I'll ever have peace.
Это единственный способ, чтобы меня оставили в покое.
I've got to win an election... and the only way I can do it is to make Harvey look bad.
я должен победить на выборах и единственный способ сделать так, чтобы 'арви оплошал.
Cross the Danube any way you want.
Перейти Дунай любым способом.
Показать ещё примеры для «способ»...
advertisement

way hereя думаю

The way I feel right now Hoyt City will look like Philadelphia almost.
Я думаю, что город Хойт будет выглядеть почти как Филадельфия.
The way I see it... gold can be as much of a blessing as a curse.
Я думаю, золото может стать как проклятьем, так и благословением.
That's the way I feel, but don't let's get hysterical.
Я тоже так думаю. Но давайте не будем горячиться.
The way I see it, if your ship's number is up, you're gonna get it.
Я думаю так, если твоему кораблю крышка, то и тебе тоже.
We have to talk the way we feel.
Мы должно говорить то, что думаем.
Показать ещё примеры для «я думаю»...
advertisement

way hereтаким образом ты

I have no stomach for the way you live.
У меня отвращение к твоему образу жизни.
That's the way I was going to handle it.
Таким образом я и собирался справляться с этим делом.
It's just the dirty way they rode him out of here, broke his heart, that burns me up.
Больше всего меня бесит то, каким образом его выставили отсюда, разбив ему сердце.
This is the way they fooled the police during prohibition.
Таким образом они дурачили полицию во время сухого закона.
Maybe this way you will avoid our fate
Может быть таким образом ты избежишь нашу судьбу