way ahead of you — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «way ahead of you»
way ahead of you — тебя опередил
Way ahead of you!
Я тебя опередил!
Way ahead of you there.
Я тебя опередил.
Way ahead of you.
Я тебя опередил.
Way ahead of you, brother.
Я тебя опередил, брат.
I'm way ahead of you, kid.
— Здесь я тебя опередил, малышка.
Показать ещё примеры для «тебя опередил»...
way ahead of you — на шаг впереди тебя
I am way ahead of you.
Я на шаг впереди тебя.
Yeah, I'm way ahead of you.
Да, я на шаг впереди тебя.
I'm way ahead of you.
Я на шаг впереди тебя.
Oh, I'm way ahead of you.
Я на шаг впереди тебя.
Way ahead of you.
На шаг впереди тебя.
Показать ещё примеры для «на шаг впереди тебя»...
way ahead of you — уже
— Way ahead of you.
А я уже.
Way ahead of you.
Уже.
Way ahead of you, John.
Уже, Джон.
— Way ahead of you.
— Уже.
Way ahead of you.
Я уже ищу.
Показать ещё примеры для «уже»...
way ahead of you — далеко впереди тебя
— Way ahead of you!
— Далеко впереди тебя!
Oh, I am way ahead of you.
Ооо, я далеко впереди тебя.
We're way ahead of you, Frank.
Мы далеко впереди тебя, Фрэнк.
I'm way ahead of you.
Я далеко впереди тебя.
— I'm way ahead of you.
— Я далеко впереди тебя.
Показать ещё примеры для «далеко впереди тебя»...
way ahead of you — путь впереди
Way ahead of you!
Путь впереди!
There's still a long way ahead of us!
У нас ещё долгий путь впереди!
Way ahead of you.
Путь впереди тебя.
Looks like he's way ahead of you, Colonel.
Похоже, он знает путь, полковник.
— Way ahead of you.
— Путь впереди вас.
way ahead of you — опережает вас
I'm way ahead of you.
Я опережаю тебя.
I'm sure the police are way ahead of us on all this.
Уверен, полиция во всём этом нас опережает.
I mean, he was way, way ahead of his time.
Я имею в виду, что он серьёзно опережал своё время.
I'm way ahead of you.
Я тебя опережаю.
Mr. Yardley, Mr. Jones is way ahead of you on flapjacks.
Мистер Ярдли, мистер Джонс опережает вас по оладьям.