water under the bridge — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «water under the bridge»

«Water under the bridge» на русский язык переводится как «вода, утекшая под мостом». Это выражение используется для описания ситуации или проблемы, которая уже прошла и больше не имеет значения или влияния на настоящее время.

Варианты перевода словосочетания «water under the bridge»

water under the bridgeв прошлом

Oh, no, that thing in Denver, honey, water under the bridge.
Ах, нет, эти события в Денвере — это всё в прошлом.
Lee and I are old news, water under the bridge.
Мои отношения с Ли давно в прошлом.
That's water under the bridge.
Это все в прошлом.
It's water under the bridge, man.
Это всё в прошлом, старик.
That's water under the bridge.
Это уже в прошлом.
Показать ещё примеры для «в прошлом»...
advertisement

water under the bridgeводы утекло

A lot of water under the bridge.
Много воды утекло.
Water under the bridge.
Сколько воды утекло.
Yes, ma'am. A lot of water under the bridge.
Да, мадам, много воды утекло.
There's been so much water under the bridge, it's not even about you.
С тех пор много воды утекло, но дело не в этом.
It's just a lot of water under the bridge.
Просто столько воды утекло.
Показать ещё примеры для «воды утекло»...
advertisement

water under the bridgeвода под мостом

Water under the bridge.
Как вода под мостом.
Water under the bridge.
Вода под мостом.
That's water under the bridge.
Это вода под мостом.
Well, it's all water under the bridge now, ain't it?
Теперь это всё как вода под мостом, правда?
I... in a week, this will all be water under the bridge.
Через недели, это все утечет как вода под мостом
Показать ещё примеры для «вода под мостом»...
advertisement

water under the bridgeзабыли

Water under the bridge.
Да, ладно, забыли.
Water under the bridge?
Забыли?
Yeah, water under the bridge.
Да, забыли.
Totally fine. Water under the bridge.
— Да всё путём, забыли.
It's water under the bridge.
Проехали, забыли.
Показать ещё примеры для «забыли»...

water under the bridgeпроехали

— It is water under a bridge!
Проехали!
Water under the bridge, dude.
Проехали, чувак.
Water under the bridge, darling.
Проехали, дорогуша.
That's water under the bridge.
Проехали.
It's water under the bridge.
Проехали.
Показать ещё примеры для «проехали»...

water under the bridgeбыльём поросло

Water under the bridge.
Что было — быльём поросло.
Detective, that is all water under the bridge now.
Детектив, все это быльем поросло.
Well, water under the bridge.
Прошлое быльем поросло.
It's water under the bridge.
Это всё было, да быльём поросло.
It's water under the bridge.
Было, да быльём поросло.
Показать ещё примеры для «быльём поросло»...

water under the bridgeмного воды утекло

Water under the bridge...
Много воды утекло...
Talk about water under the bridge.
Да, много воды утекло.
Like you said, Bob, water under the bridge.
Как ты и сказал, Боб... много воды утекло.
Well, water under the bridge.
Ну, много воды утекло...
A lot of water under the bridge.
Утекло много воды.