watching a couple — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «watching a couple»

watching a coupleсмотреть

At night I watch couples locked in their little box on wheels, I like it.
Вечерами буду смотреть на проезжающие мимо машины.
Why the heck do I have to come here and watch a couple of bugs duke it out?
И почему я вынуждена смотреть на жуков, борющихся друг с другом?
Was the program you were watching Couple Making?
Так ты смотрел Couple Making?
I sit in Glee Club and I watch a couple of imperfect performances and a litany of criticisms just start building up inside of me like a volcano and I keep telling myself to hold it in and then it just comes bursting out.
Я сижу в Хоре и смотрю на дурацкие выступления и длинный перечень замечаний начинает строится во мне как вулкан и я продолжаю говорить себе, что это нужно держать в себе и всё равно всё вырывается нуружу.
advertisement

watching a coupleлишь пару

Watching a couple fight is always a great show.
Ссора между парой — всегда грандиозное шоу.
I did some digging, and I found out a patient died on his watch a couple of years ago and assigned property to him in her will.
Я навёл справки и выяснил, что пару лет назад умерла его пациентка, и по завещанию оставила ему имущество.
(GASPS) «A box set of a TV series. I haven't seen the end of this »'cause I watched a couple of episodes...
«О, сериал, который я не досмотрел до конца, лишь пару серий видел...»
advertisement

watching a coupleнаблюдая за парой

You had been with other women. You watched couples. You saw what they did, and then you found someone else to do those things with.
У тебя до этого были женщины, ты наблюдал за парами, ты видел, что они делали, но потом ты нашел другую, чтобы делать это с ней.
No. He gets off on watching couples.
Нет, он получает удовольствие, наблюдая за парами.
You're in a bar watching a couple...
Ты находишься в баре, наблюдая за парой...
advertisement

watching a coupleсмотрел пару

Yeah, it's not that much fun watching couples bicker about who gets the dog at Christmas, but it pays the bills, and being a lawyer sucks, so...
Да, не очень весело смотреть как пары ругаются о том, кто возьмёт собаку на Рождество. Но это оплачивает счета, а быть адвокатом — отстой, так что...
I watched the couple that raised me explode in a van.
Я смотрел пару, которая вырастила меня взорваться в фургоне.

watching a couple — другие примеры

I did watch a couple making love.
Я наблюдала за парочкой, занимающейся любовью.
We watched a couple of ladies roll around in the mud and get all wet.
Смотрели, как две девушки боролись на ринге в грязи
It's like watching a couple of hyenas going through the garbage.
Это как смотреть на парочку гиен, роющихся в отбросах.
I'm watching a couple of movies a day.
Я каждый день по несколько фильмов смотрю!
How about we just order room service and watch a couple of bad movies?
Что если просто сделать заказ в номер и посмотреть несколько плохих фильмов?
Показать ещё примеры...