wash off — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «wash off»

/wɒʃ ɒf/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «wash off»

wash offсмыть

No matter how many times I try to wash off the blood...
Сколько я не пытаюсь смыть кровь с рук...
Blood that will never wash off!
Кровь, которую никогда не смыть!
Wash off the blood.
Смыть кровь.
Which i forgot to wash off.
Которые я забыл смыть.
House ordered a therapeutic bath first, to wash off any residual chemicals from the blast but we wound up finding something.
Хаус сначала назначил терапевтическую ванну, чтобы смыть все остатки химикатов от взрыва. Но нам попалось кое-что на глаза.
Показать ещё примеры для «смыть»...
advertisement

wash offсмоется

Take my chances with that piss. piss will wash off with a 10-minute shower.
А с мочой другое дело. Моча смоется после 10-минутного душа.
I'm sure it'll wash off.
Я уверен, что это смоется
I'm sure that'll... wash off before the funeral.
Уверен, это... смоется до похорон.
Don't worry, all that stuff washes off.
Не беспокойтесь, это всё смоется.
That's not washing off.
Это не смоется.
Показать ещё примеры для «смоется»...
advertisement

wash offсмывается

— Go on. — So they went out a few times but, apparently, when the fellow returned home he discovered that the Benes tattoo does not wash off so easily.
— Они встретились несколько раз, но, вернувшись домой, он понял, что татуировка «Бенес» не смывается так быстро.
— Is it washing off?
— Вонь смывается?
Does it wash off?
Это смывается?
The smell's washing off. Isn't it?
Вонь смывается, не так ли?
It's difficult to wash off, isn't it?
Не смывается.
Показать ещё примеры для «смывается»...
advertisement

wash offотмоешься

It'll never wash off.
Ты никогда не отмоешься.
Live risky, reach for the stars. Well, that's not stardust on your hands, Michelle, it's failure, and it don't wash off.
У тебя на руках не звёздная пыль, Мишель, это попахивает неудачей, и от этого так просто не отмоешься.
And that don't wash off.
От такого не отмоешься.
The blood will never wash off.
Кровь никогда не отмоется.
It'll wash off, though, won't it?
Это ведь отмоется, так?
Показать ещё примеры для «отмоешься»...

wash offсмывает

It washes off!
Это смывает!
He washes off their names and puts on his own.
Смывает имя и ставит свое.
R.j. washing off the blood.
Р Джей смывает кровь.
Or is he washing off the telltale scent of secretarial-cousin perfume?
Или он смывает предательский запах парфюма кузины-секретарши?
Oh, no, I was just washing off the day.
Да нет, я просто смывала плохой день.
Показать ещё примеры для «смывает»...

wash offотмывается

— But remember, it does not wash off.
— Но помните, оно не отмывается.
What am I in, and does it wash off?
В чем, в этом, и отмывается ли оно?
That stuff does not wash off.
Эта краска не отмывается.
Doesn't wash off for seven days.
Не отмывается в течении 7 дней.
Washing off the silver.
Отмываюсь от серебра.

wash offотмыть

Some blood can be washed off and some blood cannot.
Какую-то кровь можно отмыть, а какую-то кровь нельзя отмыть.
I have blood on my hands now that I can never wash off.
На моих руках кровь, которую никогда не отмыть.
It was you who was silly, thinking you could wash off blood, and you can't!
Нет, это ты глупая. Ты думала что кровь так просто отмыть, но зря!
Why can't you wash off blood?
Почему это кровь нельзя отмыть?
When they bring in that stick you washed off so good... the police are gonna sprinkle some special blood powder they got on it.
Они принесут эту палку, которую ты так хорошо отмыла... Полицейские посыпят её специальным порошком, который у них есть.