was transmitted — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was transmitted»

was transmittedбыл передан

It was transmitted from Gallifrey.
Он был передан с Галлифрея.
Well, in all likelihood it was transmitted in a compressed format. It took a while to unfold, to spread to the point where it could affect our systems.
По всей видимости, он был передан в сжатом формате, и ему потребовалось время на распаковку в то состояние, когда он стал способен неблагоприятно воздействовать на наши системы.
Well, the truth is, we don't know how the virus was transmitted.
Хорошо, правда, мы не знаем как вирус был передан.
A large burst of energy was transmitted just after Colonel O'Neill came through.
Большой взрыв энергии был передан после того, как полковник Онилл прошел через врата.
Everything you saw just now was transmitted from the Daedalus.
Все, что вы сейчас видели, было передано с Дедала.
Показать ещё примеры для «был передан»...
advertisement

was transmittedон передаёт

He's transmitting a carrier wave, which is affecting your positronic matrix.
Он передает волны, воздействующие на твою позитронную матрицу.
So what-— instead of receiving, he's transmitting?
Итак, что, вместо получения, он передает?
It's transmitting a signal.
Он передаёт сигнал.
— a word puzzle... it's transmitting on a rotational code.
— Словарная загадка... Он передаёт в повторяющемся коде.
He's transmitting from inside the hall.
Он передает изнутри зала.
Показать ещё примеры для «он передаёт»...
advertisement

was transmittedпередаётся

Anyone or anything that was in this room at the time of the experiment... is now being transmitted through space.
Все и всё, что находилось в этом зале во время эксперимента ... сейчас передаётся через пространство.
The virus is transmitted extremely easy ... with a single tear.
Вирус легко передается простым подмигиванием.
We know how HIV is transmitted.
Мы знаем, как передаётся ВИЧ!
Which disease is caused by Borrelia species and is transmitted to humans by a tic from its reservoir in mammals, such as rodents and deer?
Заболевание, которое вызывает класс бореллиа и передаётся человеку при купании в одних водоёмах с млекопитающими, такими как грызуны и олени.
Radio takes those sound waves and converts them into electromagnetic energy that is transmitted through the spectrum... all right, enough.
Радио захватывает это звуковые волны и конвертирует их в электромагнитную энергию, которая через спектр передается в... Хорошо, достаточно.
Показать ещё примеры для «передаётся»...
advertisement

was transmittedон передаёт сигнал

It's transmitting!
Он передает сигнал!
The phone's hot because it's transmitting.
Телефон горячий, потому что он передает сигнал.
Any idea where he's transmitting from?
Есть идеи откуда он передает сигнал?
There is a radio frequency that's not owned by the government that's transmitting in the S-band.
Есть радиочастота, не принадлежащая правительству, которая передаёт сигнал в диапазоне 2-4 Ггц.
If they're transmitting, I can usually pick it up on the radio if they're nearby.
Когда они передают сигнал, я обычно могу засечь его в радио, если они неподалёку.
Показать ещё примеры для «он передаёт сигнал»...

was transmittedпередачи

There is evidence of a message being transmitted.
Ну, ну. Похоже, имеются следы передачи.
We went into the tech room to isolate the frequency that the bug was transmitting on, and we found, uh, well...
Мы пошли в лабораторию, чтобы определить частоту передачи жучка, и обнаружили...
The data was destroyed as it was transmitted.
Ничего. Данные были уничтожены после передачи.
It t looks like someone was transmitting
Это похоже на передачу
It's transmitting.
Это передача.
Показать ещё примеры для «передачи»...

was transmittedпередали

They have been transmitting a subspace signal towards Federation space ever since.
Так как они передали подпространственный сигнал в направлении федерального пространства именно тогда.
It was transmitted while the radios were down.
Его передали, когда наше радио было выключено.
It was transmitted at the same time as POTUS'.
Его передали в тот же момент, что и от президента.
We're transmitting a file to you on a subchannel.
Мы передадим вам файл по дополнительному каналу.
We have confirmation that we're transmitting to you through channels.
У нас есть подтверждение и мы передадим вам его по каналам.

was transmittedэто передатчик

You'll be transmitting through this.
Это передатчик.
It's transmitting.
Это передатчик.
Stonehenge is transmitting, it's been transmitting for a while... so who heard?
Стоунхендж — передатчик, он уже какое-то время транслирует сигнал... так кто же его услышал?
I'm not wired, I'm not bugged, and I'm certainly not 'transmitting'.
На мне нет подслушивающего устройства. Нет жучков. И уж точно нет передатчика.
You're transmitting.
На тебе передатчик.