was the first man — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was the first man»

was the first manбыл первым человеком

Fry was the first man on Mars, a feat never equaled.
Фрай был первым человеком на Марсе, этот подвиг так и остался непревзойдённым.
Galileo was the first man ever to see the rings of Saturn.
Галилей был первым человеком, который увидел кольца Сатурна.
He was the first man in Bed-Stuy to get a DNA test.
Он был первым человеком в Бедстайл сделавшим тест ДНК.
And he was the first man systematically to come up with diets.
И он был первым человеком, систематически выдвигавшим идеи диет.
Baxter was the first man down here.
Бэкстер был первым человеком на этой планете.
Показать ещё примеры для «был первым человеком»...
advertisement

was the first manты первый мужчина

You are the first man who got dowry, instead of giving it.
Ты первый мужчина, получивший выкуп вместо того чтобы его дать.
You are the first man...
Ты первый мужчина...
You are the first man I have trusted since my divorce.
Ты первый мужчина, которому я стала доверять после развода.
You're the first man to beat me at arm wrestling.
Ты первый мужчина, который смог одолеть меня в армрестлинге!
Y ou're the first man that I've ever been with that I didn't immediately run away from.
Ты первый мужчина, с которым я был... и не убежал на следующий же день.
Показать ещё примеры для «ты первый мужчина»...
advertisement

was the first manты первый

You're the first man to touch Penelope since...
Ты первый, кто коснулся Пенелопа от Одиссея.
You're the first man she's met that isn't me.
Ты первый встреченный ею мужчина, помимо меня.
You're the first man I have ever met who doesn't have shame.
Ты первый встреченный мной мужчина, кто не стыдится.
Wouldn't be the first man to kill someone he loved.
Значит, он будет первым, кто убил того, кого он любил.
He'll be the first man of colour to make the Bar, you mark my words!
Он будет первым цветным, ставшим адвокатом, запомните мои слова!
Показать ещё примеры для «ты первый»...
advertisement

was the first manбыть первым человеком

In six hours, I will be the first man in space.
Через шесть часов я буду первым человеком в космосе.
I will be the first man to set foot on the North Pole!
Я буду первым человеком, ступившим на Северный полюс!
And Tony here may be the first man to see that new world.
И Тони может быть первым человеком, прикоснувшимся к этому миру.
And you shall have the honour of being the first man to fly!
И вы имеете честь быть первым человеком, который полетит.
Congratulations, you'll be the first man in history to be buried in his own mind palace.
Поздравляю, ты будешь первым человеком в истории, похороненным в собственных чертогах разума.
Показать ещё примеры для «быть первым человеком»...

was the first manстанет первым человеком

He could be the first man in space.
Может стать первым человеком в космосе.
I only care about being the first man to the North Pole, whether it's under the flag of Canada or Sweden.
Я всего лишь хочу стать первым человеком, покорившим Северный полюс, неважно, под флагом Канады или Швеции.
Jared Bankowski will be the first man to be executed in Pennsylvania in the 21st century.
Джаред Банковски станет первым человеком, казненным в Пенсильвании в 21 веке.
Your father is gonna be the first man in space.
Ваш отец станет первым человеком в космосе.
You will be the first man in history to convince everyone on every side that you've betrayed them all simultaneously.
Ты станешь первым человеком в истории, убедившим всех и каждого, что предал их враз.
Показать ещё примеры для «станет первым человеком»...