was summoned — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was summoned»

was summonedэто повестка

And this is a summons for a new hearing.
А это повестка на следующий допрос.
Sheldon, this is a summons.
Шелдон, это повестка.
It's a summons.
Это повестка
They shouldn't be delivered by 1 2 men and I should receive them at Ieast one day in advance, since I have my duties, besides, I'm subordinate to Ohurch authorities, which means that I must notify them about being summoned.
Не следовало ко мне приходить 12-ти мужчинам. И повестка должна быть хотя бы за один день до вызова. Поскольку у меня есть свои дела.
Uh, it's a summons.
Повестка.
Показать ещё примеры для «это повестка»...
advertisement

was summonedпризваны

You were summoned to become the Magic Knights and save Cephiro by Princess Emeraude.
Вы призваны Принцессой Эмирод чтобы стать Волшебными Рыцарями и спасти Сефиро.
That they've been summoned.
Что они призваны.
Well, I know that we've been summoned.
Теперь я знаю, что мы призваны.
We were summoned, the whole ship, to be his servants.
Мы были призваны, целый корабль, чтобы стать его слугами.
That's because all men and maidens are summoned to the royal palace.
что все мужчины и девушки были призваны в королевский дворец.
Показать ещё примеры для «призваны»...
advertisement

was summonedбыли вызваны

And dare to say they were summoned here to Traken at your request.
И смеют говорить, что они были вызваны сюда, на Тракен, по вашему желанию.
All the Germans were to be summoned to different workshops at that time.
Все немцы были вызваны в это время.
Bishops from across the Empire were summoned to solve the crisis in an Imperial Palace now thought to be submerged beneath this lake.
Для разрешения кризиса все епископы Империи были вызваны в императорский дворец, который сейчас, как полагают, находится на дне этого озера.
Miss Boa Vista, you have been summoned because Mr. North is part of an ongoing investigation.
Судья: Мисс Буа Виста, вы были вызваны так как мистер Норф проходит в вашем расследовании.
Lord Hong Man Pil. Do you know why you have been summoned here?
Господин Хон Ман Пиль почему вы были вызваны сюда?
Показать ещё примеры для «были вызваны»...
advertisement

was summonedвызывают

You are summoned.
Вас вызывают.
You are summoned.
Тебя вызывают.
Spartacus, you are summoned.
Спартак, тебя вызывают.
Inform Tywin Lannister that he has been summoned to court to answer for the crimes of his bannermen.
Сообщите Тайвину Ланнистеру, что его вызывают в суд, дабы ответить за преступления его знаменоносца.
Since you are summoned as witness for the prosecution, the police would obviously disagree.
Поскольку вас вызывают, как свидетельницу обвинения, полиция, очевидно, с вами не согласится.
Показать ещё примеры для «вызывают»...

was summonedон призывает

Inform Tywin Lannister that he has been summoned to court to answer for the crimes of Gregor Clegane or be branded an enemy of the Crown and a traitor to the realm.
Сообщите Тайвину Ланнистеру, что его призывают ко двору для ответа за преступления Грегора Клигана, или он будет объявлен врагом короны и предателем королевства.
— We are summoned to court.
Нас призывают ко двору.
Zarak is summoning other evil Xeraphin.
Зарак призывает других злых ксерафинов.
I've destroyed over half a dozen Nosferatu and they are summoned by their sire.
Только за последнюю неделю я уничтожила пол дюжины Носферату, их призывает их прародитель.
He's summoning the Body.
Он призывает Тело.
Показать ещё примеры для «он призывает»...

was summonedвызвали

You were summoned, too?
Вас тоже вызвали?
Mendoza was summoned to the White House from Nova Scotia.
Мендозу вызвали в Белый дом из отпуска в Новой Шотландии.
What is of such importance that I should be summoned here immediately?
Что настолько важно, что меня вызвали так срочно?
My old man was summoned to Gdansk.
Отца вызвали в Гдыню.
I have been summoned to a meeting at the white house tomorrow with acting President Langston about the letter of reinstatement, which she says is a forgery.
Меня вызвали на встречу в Белый дом с и.о. президента Ленгстон, посвященную письму об востановлении в должности, которое, как она утверджает, подделано.
Показать ещё примеры для «вызвали»...

was summonedзовёт

Buxtehude, you are summoned to the queen!
Бакстехьюд, тебя зовёт королева!
Buxtehude, you are summoned to the...
Бакстехьюд, тебя зовёт...
Hey, one of my interns is summoning me.
Хей, один из моих интернов зовет меня.
Buxtehude, you are summoned to the queen
Бакстехьюд, тебя зовёт королева
Crixus, you are summoned.
Крикс,тебя зовут.
Показать ещё примеры для «зовёт»...

was summonedпризвали

And I know where he was summoned to.
А я знаю, куда его призвали.
Strangers from distant lands, friends of old you've been summoned here to answer the threat of Mordor.
Пришельцы из дальних стран, стародавние друзья, вас призвали сюда, потому что дышит войной Мордор и нужно найти решение.
From the Eternal-poses they are bearing, it looks like they were summoned here by someone.
что их сюда призвали.
— You've been summoned.
Тебя призвали.
Four months ago, I was summoned to eastwick.
Четыре месяца назад меня призвали в Иствик.
Показать ещё примеры для «призвали»...

was summonedпозвали

That is why I was summoned into the Sickbay, doctor.
Поэтому меня и позвали в лазарет, доктор.
Enid, my dear, I have been summoned to Whiteleaf Hall to show Lady Whiteleaf the work so far.
Энид, меня позвали в Уайтфил-Холл показать, как идёт работа.
I was summoned.
Меня позвали.
You were summoned too?
Вас тоже позвали?
Sweetheart, being summoned makes me nervous.
Милая, то что ты меня позвала заставило меня нервничать.
Показать ещё примеры для «позвали»...

was summonedсозывает

He's summoning his servants.
Он созывает своих приспешников.
— Mr. Barratt's summoning an emergency board meeting.
— Мистер Баррет созывает экстренное заседание правления. — Значит, они хотят меня отстранить. Переводчики:
Mr. Barratt's summoning an emergency board meeting this evening.
Мистер Барретт вечером созывает экстренное заседание правления.
Mr Barratt's summoning a board meeting this evening.
Мистер Барретт созывает экстренное заседание правления.
The children are summoned to school.
Детей созывают в школу.