was skinned alive — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was skinned alive»

was skinned aliveсодрали кожу

Your friend was skinned alive like St Bartholomew.
С твоего друга содрали кожу, как со Св. Варфоломея.
He was skinned alive for daring to challenge Apollo to a musical duel.
С него содрали кожу за то, что он осмелился вызвать Аполлона на музыкальное состязание.
he was skinned alive.
С него содрали кожу.
And you, Lord Cerwyn, your father was skinned alive by Ramsay Bolton.
И вы, лорд Сервин. Рамси Болтон содрал кожу с вашего отца, и всё же вы не ответили на зов.

was skinned aliveзаживо содрали кожу

He was skinned alive and his hide used to cover the chair in which his son would sit in judgement.
С него заживо содрали кожу, а его кожей обили кресло, на котором должен был сидеть его сын, тоже судья.
I don't know about you, but I don't want to be skinned alive and thrown to the sharks, right girls?
Не знаю как вы, но я не хочу, чтобы с меня заживо содрали кожу и бросили на съедение акулам, так, девочки?
Like it had been skinned alive, Dean.
Как будто с нее содрали кожу заживо, Дин.
And they'll be skinned alive!
С них заживо сдерут кожу!

was skinned alive — другие примеры

He was skinned alive.
Исчез?
It's the actual process of being skinned alive and set fire to.
Тяжело, когда с тебя снимают кожу живьём и сжигают на костре,..
We get caught, I'll be skinned alive.
Если поймают, ну и попадёт же нам.
Like it had been skinned alive, Dean.
Как будто её освежевали заживо.
Tell me, have you ever been skinned alive?
Расскажи-ка, с тебя когда-нибудь сдирали кожу живьем?
Показать ещё примеры...