was skinned alive — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «was skinned alive»
was skinned alive — содрали кожу
Your friend was skinned alive like St Bartholomew.
С твоего друга содрали кожу, как со Св. Варфоломея.
He was skinned alive for daring to challenge Apollo to a musical duel.
С него содрали кожу за то, что он осмелился вызвать Аполлона на музыкальное состязание.
he was skinned alive.
С него содрали кожу.
And you, Lord Cerwyn, your father was skinned alive by Ramsay Bolton.
И вы, лорд Сервин. Рамси Болтон содрал кожу с вашего отца, и всё же вы не ответили на зов.
was skinned alive — заживо содрали кожу
He was skinned alive and his hide used to cover the chair in which his son would sit in judgement.
С него заживо содрали кожу, а его кожей обили кресло, на котором должен был сидеть его сын, тоже судья.
I don't know about you, but I don't want to be skinned alive and thrown to the sharks, right girls?
Не знаю как вы, но я не хочу, чтобы с меня заживо содрали кожу и бросили на съедение акулам, так, девочки?
Like it had been skinned alive, Dean.
Как будто с нее содрали кожу заживо, Дин.
And they'll be skinned alive!
С них заживо сдерут кожу!
was skinned alive — другие примеры
He was skinned alive.
Исчез?
It's the actual process of being skinned alive and set fire to.
Тяжело, когда с тебя снимают кожу живьём и сжигают на костре,..
We get caught, I'll be skinned alive.
Если поймают, ну и попадёт же нам.
Like it had been skinned alive, Dean.
Как будто её освежевали заживо.
Tell me, have you ever been skinned alive?
Расскажи-ка, с тебя когда-нибудь сдирали кожу живьем?
Показать ещё примеры...