was single — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was single»

was singleя одинока

Do you think that as I am single anyone can hurt me?
Вы думаете, если я одинока, то каждый может меня обижать?
I'm single and carefree, thanks.
Я одинока и беззаботна, спасибо.
I'm single, I'm not seeing Glenn anymore.
Я одинока и больше не встречаюсь с Гленном.
But now that I'm single and pissed, you're making a lot of sense.
Но теперь когда я одинока и в бешенстве... Ты дело говоришь.
Uh early 30's single male.
"Э... Я одинокий мужчина чуть за 30.
Показать ещё примеры для «я одинока»...
advertisement

was singleэто единственное и

Millions of sperms will come to denounce me, but there's one single sperm, beloved and sweet, that grew into a young boy, and with one breath, one look, he'll drive them all away to hell.
"Миллионы миллионов семян придут меня обличать, "но есть одно единственное семя, нежно мной любимое, "которое выросло и стало юношей, которое одним дыханием,
That is the single thought behind everything I have done.
— Это была единственная причина, по которой, я сделал всё это.
It is the single defensive manoeuvre that she is capable of!
— Левиафан, это единственный защитный маневр, на который она способна.
The bus is the single stupidest, fattest slowest, most despised vehicle on the road, isn't it?
Автобус — единственное самое глупое, самое толстое самое медленное, самое презираемое средство передвижения на дороге, так ведь?
He is the single son of our family
Он единственный сын в нашей семье.
Показать ещё примеры для «это единственное и»...
advertisement

was singleя холост

I am single and leave no doubt.
Я холост и таким и останусь.
I'm single. So I don't know what a husband and a wife is like.
Я холост и не разбираюсь в супружеских отношениях.
None, I'm single.
Нет, я холост.
Might as well enjoy myself while I'm single.
Должен же я порадовать себя напоследок, пока я холост.
— But I'm single, Don.
Я холост, Дон.
Показать ещё примеры для «я холост»...
advertisement

was singleя не замужем

Why else would you still be single?
Иначе почему же ты до сих пор не замужем?
She's single, lives alone.
Не замужем, живет одна.
You're single?
Не замужем?
I'm 26 and I'm single and a schoolteacher, and that's the bottom of the pit.
Мне 26, я не замужем, работаю учителем — хуже не придумаешь.
I'm single and unemployed.
Я не замужем. Безработная.
Показать ещё примеры для «я не замужем»...

was singleмать-одиночка

They hate and fear each other I'd like to see them fight against this attitude I'm a single mother, I feel alone at home
Я бы хотел, чтобы они боролись против такого положения дел Я мать-одиночка, Дома я чувствую себя одинокой Здесь, в клинике, я среди людей, вокруг жизнь
I guess you could just sort of say I'm a single mom now.
Ведь я теперь, что называется, мать-одиночка.
He is currently six month old, you specify that you're unable to mamage it anymore, you are a single mother and have no perspective.
Ему на тот момент было 6 месяцев, и вы решили, что больше не можете быть матерью. Что вы — мать-одиночка без каких-либо перспектив.
She's a single mum and I like to help out sometimes.
Моя сестра — мать-одиночка, и мне приходится иногда ей помогать.
I'm a single mother doing the best damn job she knows how!
Я мать-одиночка, делающая всю чёртову работу по чёртовому дому!
Показать ещё примеры для «мать-одиночка»...

was singleсвободный

THAT IS IF I WAS SINGLE.
Если бы я был свободен.
— How come you're single?
— Как так случилось, что вы свободный?
— Do you suppose he's single?
— Вы не знаете, он свободен?
It's been so long since I've been single it's hard to strike up conversations.
Я уже так давно не был свободным, что мне трудно завести разговор.
The head of my company, he's a single man who likes to date.
Глава моей компании, он свободный мужчины, которому нравится ходить на свидания.
Показать ещё примеры для «свободный»...

was singleя не женат

Two years, since I'm single.
Два года, пока я не женат.
Just because I'm single, I can't get Government housing.
А пока я не женат, правительственную субсидию тоже не получить.
He's worth squat, brother. I'm single.
Нисколько, я не женат.
He's single, he's 47, and he earns minor ducats at a thankless job.
Он не женат, ему 47 и он получает гроши на отстойной работе.
I want to find God 'cause deep down I'm hoping he's single.
Я хочу найти Бога, потому что в глубине души надеюсь, что он не женат.
Показать ещё примеры для «я не женат»...

was singleбыть одной

But I don't want to be single, okay?
Но я не хочу быть один?
I'm sick of being single.
Я устал быть один.
You like being single?
Тебе нравится быть одной?
I hate being single.
Ненавижу быть одной.
Maybe next time you're in Martinique you'll be single.
Может, в другой раз, когда окажетесь на Мартинике — будете одна.
Показать ещё примеры для «быть одной»...

was singleя холостяк

I'm single, my friend was married.
Я холостяк, он женатый — это имеет значение для мужской дружбы.
'm Single, and never to forget a face at me.
Я холостяк, девки сроду на меня не заглядывались.
It's single people.
Для холостяков.
Now, no wedding ring means you're single or divorced.
— Дальше, у вас нет обручального кольца, что значит вы холостяк или в разводе.
I'm single.
Я — холостяк...
Показать ещё примеры для «я холостяк»...