was remarkably — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was remarkably»

was remarkablyудивительно

Captain, the Horta is a remarkably intelligent and sensitive creature with impeccable taste.
Капитан, Хорта — удивительно умное и чувствительное существо, с безупречным вкусом.
You and your staff are remarkably smug.
Ты и твоя команда удивительно самодовольны.
I cannot wait to see the look on Chris' remarkably youthful face when we march in there and confront them.
Боже, я так тебя люблю. Мне не терпится увидеть выражение удивительно молодого лица Криса, когда мы войдём туда и уличим его...
Whoever's behind it is remarkably well informed.
Кто бы за этим ни стоял, он удивительно хорошо осведомлен.
I don't have a cough, and my sinuses are remarkably wide open.
У меня нет кашля, и мои пазухи удивительно широко раскрыты.
Показать ещё примеры для «удивительно»...
advertisement

was remarkablyна удивление

Consul, he has been remarkably peaceable.
Консул, его условия на удивление умеренны.
Smell is remarkably powerful at evoking memories.
Запахи на удивление сильно вызывают воспоминания.
She is remarkably good looking.
На удивление, она хорошо выглядит.
And when you look at who actually understands it... it's remarkably few.
сколько людей действительно это понимают... их на удивление мало.
After you left, my father sat down and started talking and he was remarkably lucid.
После того, как ты уехала, отец начал разговаривать со мной, и был на удивление вменяем.
Показать ещё примеры для «на удивление»...
advertisement

was remarkablyочень

The trace evidence is remarkably similar.
Признаки очень схожие.
A lot of his work is remarkably accurate.
Множество его работ был очень аккуратны.
Mine, for instance, is remarkably high.
У меня, например, очень высокий порог.
It is remarkably pleasing to see you again, old friend.
Мне очень приятно увидеть тебя снова, старый друг.
Further detective work also shows that Copernicus used mathematical ideas for planetary motion that are remarkably similar to ones developed by another Islamic astronomer, a 14th century Syrian called Ibn Al-Shatir.
Дальнейшее расследование также показывает, что Коперник использовал идею движения планет... которая очень напоминает идею, разработанную другим исламским астрономом, XIV столетия — сирийцем по имени Ибн аль-Шатир.
Показать ещё примеры для «очень»...
advertisement

was remarkablyвы в высшей степени

The ones I have met are remarkably normal.
Те с кем я знаком в высшей степени нормальны.
Some of his results were remarkably accurate.
Некоторые из его результатов были в высшей степени точными.
I think that for someone who's not involved in his team, you're remarkably involved in his team.
Я думаю, что для человека, который не вовлечен в его команду, ты в высшей степени вовлечена в его команду.
She's remarkably pregnant, isn't she?
Она в высшей степени беременна!
You're remarkably neat.
Вы в высшей степени аккуратны.