was raised on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was raised on»

was raised onвырос на

I was raised on Arisia Colony, which was sucked dry by Earth taxes and ruined by Earth corporations, so I sympathize.
Я вырос на колонии Аризии, которая была высосана налогами с Земли досуха и разрушена земными корпорациями, поэтому я симпатизирую вам.
I was raised on Sesame Street, and on Julia Child.
Я вырос на Улице Сезам, я вырос на Джулии Чайлд.
I was raised on Brideshead Revisited.
Я вырос на Посещении подружки невесты.
I was raised on this brew.
Я вырос на этом напитке.
I was raised on a farm in Mooresville, Indiana.
Я вырос на ферме в Мурсвилле, Индиана.
Показать ещё примеры для «вырос на»...
advertisement

was raised onросла на

I was raised on TV and comic books.
Я рос на телевизоре и комиксах.
I was raised on 11725 North Genoa Street.
Я рос на улице Северная Генуя, 11725.
I was raised on the good book Jesus till I read between the lines
Я росла на добропорядочных книгах, пока не научилась читать между строк
I was raised on the human Bible, and then you gave me the vampire Bible and I-— I don't know if I believe any of it, but... are you Lilith?
Я росла на человеческой Библии, а потом ты дал мне Библию вампиров, и я... не знаю, верю ли хоть в одну из них, но... ты Лилит?
Kids in this neighborhood are raised on Kool-Aid and powdered milk.
Кев, в этом квартале детей растят на «Кулэйде» и сухом молоке.