was just lying — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was just lying»

was just lyingпросто лежала

She was just lying here.
Она просто лежала здесь.
— So she was just lying there?
— То есть она там просто лежала?
I was just lying there, and I was... feeling myself letting go of my body.
Я просто лежала там, и я чувствовала, как я покидаю свое тело.
She was just lying there helpless.
Она просто лежала там, беспомощная.
I mean, she was just lying there.
То есть, она просто лежала здесь.
Показать ещё примеры для «просто лежала»...
advertisement

was just lyingлежала

It was just lying there, so I took it.
Она лежала там, вот я и прихватил.
There was this man, and he was chasing us, and he caught us, and somebody was screaming, and she was just lying there with her eyes open.
Там был человек, он гнался за нами, поймал, вдруг кто-то закричал, а там лежала она с открытыми глазами.
All she did for months Was just lie there in bed
Она месяцами лежала в постели
'I got to the side of the loch, she was just lying there, I didn't know what to do.
Я пошел к озеру. А она там лежала. Я не знал, что делать.
She's just lying there with a blanket over her shrivelled legs.
Она лежит, а под простынёй её изувеченные ноги.
Показать ещё примеры для «лежала»...
advertisement

was just lyingтолько ложь

It's just one lie after another!
Одна ложь за другой!
Well, you're just one lie wrapped in another, huh?
Одна ложь накладывается на другую?
Everything else is just a lie.
Все остальное — только ложь.
Everything is just a lie.
Всё, что было, только ложь.
Where all along you were just lying to me.
А оказалось, что всё это было ложью.
Показать ещё примеры для «только ложь»...
advertisement

was just lyingбыла просто ложь

That's just a lie that's been planted by the computer.
Это просто ложь, спланированная компьютером.
So all those years of trying, of you making me believe that I was going to be a mother, all that's just a lie?
Все эти годы попыток, ты давал мне надежду, что я стану матерью, все это просто ложь?
And then we did Latin tapes as well, we did bloody Latin tapes, and they were just lies.
А когда мы слушали кассеты с латынью, чертовы кассеты с латынью, это была просто ложь.
I thought I was in love with you, but it was just a lie.
Я думал, что люблю тебя, но это была просто ложь.
— Tell me it's just a lie.
— Скажи мне, что это просто ложь.
Показать ещё примеры для «была просто ложь»...

was just lyingты просто лгала

So when you said you needed time to think about us, you were just lying.
Так когда ты говорила, что тебе надо подумать о нас, ты просто лгала.
No, before I moved here, you were just lying to yourself And getting away with it.
Нет, до того, как я переехала, ты просто лгала себе и мирилась с этим.
They're just lying.
Они просто лгут.
Or you're just lying to save your ass.
Или ты просто лжешь, чтобы спасти свою задницу.
I guess I was just lying to myself.
Мне кажется, я просто лгал себе самому.
Показать ещё примеры для «ты просто лгала»...

was just lyingпросто там лежал

I was just lying there.
Я просто там лежал.
It was just lying there.
Он просто там лежал.
I mean, he tried to stop a bunch of times, but my sister came home one day and he was just lying there on the kitchen floor.
Он пытался покончить с этим много раз, но один день, моя сестра пришла домой и он просто там лежал, на куханном полу.
I spotted him through the curtain when the doctor came out, and he was just lying on that bed all alone, and he had his eyes open and was just staring at the ceiling.
Я увидела его через занавеску, когда выходил доктор, он просто лежал там на кровати, один, с открытыми глазами, и просто смотрел в потолок.
It's just lying there thick as syrup in these caves.
Она там просто лежит в этих пещерах.

was just lyingты просто врёшь

Well, you're just lying about that.
— Ну, ты просто врёшь об этом.
You're just lying.
А ты просто врешь!
So you're just lying?
То есть ты просто врешь?
It's just lying and lying and lying.
Он просто врёт, и врёт, и врёт.
So when you said about me being off the hook, you were just lying to my face?
Когда ты говорила, что я могу спать спокойно, ты просто мне врала?