was in the van — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was in the van»

was in the vanв фургоне

Which is why you will all be in the van outside the institute.
Поэтому ты будешь снаружи в фургоне.
Oh, so now Theo Davis is in a van that could be any color, any logo.
То есть, теперь Тео Дэвис может быть в фургоне любого цвета, с любым логотипом.
You should've let us keep mine and Josie's in the van and it'd still be safe.
Если бы ты разрешила хранить нашу с Джози долю в фургоне, она осталась бы цела.
It's in the van.
Удостоверение в фургоне.
It's in the van.
— Они в фургоне.
Показать ещё примеры для «в фургоне»...
advertisement

was in the vanв машину

I'm in a van with people.
Я в машине с людьми!
I'm in the van with Waits.
Я в машине с Уэйтсом.
I want to be in the Van with him.
Я хочу поехать с ним в машине.
It's in the van.
В машине.
You're in the van.
— "ди в машину.
Показать ещё примеры для «в машину»...
advertisement

was in the vanбыла в грузовике

No, just that she was in some van in the middle of nowhere and she managed to escape.
Только то, что она была в грузовике неизвестно где и ей удалось сбежать.
So if this mystery blonde in blue was in the van with Tara, that means the unsub probably grabbed them on the same day.
Если наша таинственная блондинка в голубом была в грузовике с Тарой, это значит, что субъект, возможно, похитил их в один и тот же день.
Well, you're in the van, so you can wear your stupid shirt.
Ну, ты в грузовике, так что... ты можешь надеть свою дурацкую рубашку.
I'm in a van with three Poles who smell like fucking burning rooftops.
Я в грузовике с тремя поляками, которые пахнут как чертовые паленые крыши.
I'd been in the van all of two minutes when his dad sent him off to help his mom.
Я постояла у грузовика две минуты, но вдруг отец послал его помочь маме.
Показать ещё примеры для «была в грузовике»...
advertisement

was in the vanбудем в фургоне

Casey and I will be in the van if you need us.
Мы с Кейси будем в фургоне, если вдруг понадобимся.
Our odni friends and I are in the Van with mejia.
Наши друзья из нацразведки и я будем в фургоне с Мехия.
All right, we're gonna be in a van, ready to move on your word.
Хорошо, мы будем в фургоне, готовыми выдвигаться по твоему сигналу
Oh, come on, you don't wanna be in the van, Fiona.
Ой, да перестань, ты не хочешь быть в фургоне, Фиона.
I'm gonna be in the van right outside.
Я буду в фургоне снаружи.
Показать ещё примеры для «будем в фургоне»...