was going to send — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was going to send»

was going to sendя отправлю

I am going to send you for a cystoscopy. No.
Я отправлю Вас на цистоскопию.
I am going to send you to our people in the mountains.
Я отправлю тебя к моим людям в горы.
Yes, I'm going to send her to the best schools in Charleston.
Я отправлю её в лучшую школу Чарльстона.
Bart, I'm going to send you to a school. One that's out of town.
Барт, я отправлю тебя в школу за городом.
I'm going to send you to the worst place on earth.
Я отправлю вас в худшее место на земле.
Показать ещё примеры для «я отправлю»...
advertisement

was going to sendсобираюсь отправить

I'm going to send Smith back with Santo... to keep an eye on Doyle.
Я собираюсь отправить Смита назад в Санто... Чтобы он присмотрел за Дойлом.
I'm going to send gifts.
Я собираюсь отправить дары.
Um, but I'm going to send her a text or call her first.
Эмм, но сначала я собираюсь отправить ей смс или позвонить
I'm going to send him a drink.
Я собираюсь отправить ему напиток.
I'm going to send in a rescue team.
Я собираюсь отправить спасательную команду.
Показать ещё примеры для «собираюсь отправить»...
advertisement

was going to sendсобираюсь послать

I need your pastor. I... I'm going to send him to Switzerland.
Я собираюсь послать его в Швейцарию.
When we get to the next town, I'm going to send it back.
Когда мы доберемся до следующего городка, я собираюсь послать их обратно.
I'm going to send a message to Glasdale too.
Я тоже собираюсь послать сообщение Гласделю.
I'm going to send the guards, of course.
Я собираюсь послать стражу, конечно.
I'm going to send you in there.
Я собираюсь послать тебя туда.
Показать ещё примеры для «собираюсь послать»...
advertisement

was going to sendя пошлю

We're going to send two paramedics in.
Мы пошлем двоих парамедиков.
Okay, we're going to send two boats.
Ладно, мы пошлем две лодки.
This is the first battle of the war, and we're going to send a message that the whole city'll hear.
Это первая битва этой войны. Мы пошлем сообщение, которое услышит весь город.
I'm going to send this to Catherine.
Я пошлю это Кэтрин.
I'm going to send my driver Mike with you.
Я пошлю своего водителя майка с тобой.
Показать ещё примеры для «я пошлю»...

was going to sendя пришлю

I'm going to send you to my secretary.
Я пришлю секретаршу.
I'm going to send somebody over here to stay with you till Jake gets back.
Я пришлю кого-нибудь сюда, чтобы побыть с тобой пока Джейк не вернётся.
So I'm going to send over a list of names, okay ?
— Эддисон... — Серьезно, поэтому... я пришлю список имен.
Listen, she said she was going to send the cover art as soon as it was ready, okay?
Слушай, она же сказала, что пришлет обложку, как только она будет готова.
The florist is going to send over whatever he has.
Цветочник пришлет всё что у него есть.
Показать ещё примеры для «я пришлю»...

was going to sendхотел отправить

I was going to send it special delivery.
Я хотела отправить срочным письмом.
I'm going to send this to Raleigh, North Carolina.
Я хочу отправить это в Рали, Северная Каролина.
Dad's going to send us to a home soon, Hollyhock.
Цветок, папа хочет отправить нас в детский дом.
There's a home in Konya and you're going to send them there.
Ты хочешь отправить их в детский дом в Конье?
They're going to send it to the police.
Они хотят отправить его в полицию.
Показать ещё примеры для «хотел отправить»...

was going to sendотправляют

— Louis, where they're going to send us?
— Луис, куда нас отправляют?
David Lee... Be sure to ask your daddy to tell you what camp they're going to send him to.
Обязательно спроси у отца, в какой лагерь его отправляют.
In fact, I am going to send you to the four seasons spa, on me.
Вообще-то я отправляю тебя в спа-салон. За мой счет.
This is the last text I'm going to send you.
Это последняя смс что я отправляю тебе.
Now, nobody's going to send you to the asylum.
Никто не отправляет вас в приют.