was deep in debt — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was deep in debt»

was deep in debtбыл по уши в долгах

I was deep in debt when I was penniless, fuck it!
Я был по уши в долгах, когда был без гроша, ебёна мать!
I was deep in debt with no way out. So I decided to get a loan.
Я был по уши в долгах.
You've been deep in debt.
Ты был по уши в долгах.
Julio and Amy, didn't you say that she and her husband were deep in debt?
Хулио и Эми, разве вы не говорили, что она и ее муж были по уши в долгах?
We are deep in debt from the restaurant, and I can take a night off here or there, but two weeks?
Мы по уши в долгах из-за ресторана И я могу взять выходной сегодня-завтра, но две недели?
Показать ещё примеры для «был по уши в долгах»...