was already dead — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was already dead»

was already deadбыл уже мёртв

McCoy was already dead when he got there.
МакКой был уже мёртв, когда он нашёл его.
It was too late to save the miner, he was already dead, but this...
Было слишком поздно спасать горняка, он был уже мертв, но это...
He wanted his throat to be cut, saying it would not hurt as he was already dead.
Он хотел, чтобы ему перерезали горло, заявив, что ему не будет больно, ведь он был уже мертв.
When I entered, he was already dead.
— Когда я вошла, он был уже мертв.
I thought it was my husband but he was already dead.
Я думала, это мой супруг но он был уже мёртв.
Показать ещё примеры для «был уже мёртв»...
advertisement

was already deadуже умер

Those who are already dead...
Те, кто уже умер...
As far as my son is concerned, his father is already dead.
Насколько известно моему сыну, его отец уже умер.
Ramiro... he is already dead, so think of something, think.
Рамиро, он уже умер, так что подумай, думай.
The person from there... is already dead.
Человек оттуда... уже умер.
TYSON: Before he even opened his eyes, his father was already dead.
Прежде, чем он открыл глаза, его отец уже умер.
Показать ещё примеры для «уже умер»...
advertisement

was already deadбыл мёртв

He was already dead.
Он был мертв.
We stood no chance of identifying the voice on the tape because Hallward was already dead.
У нас не было шансов опознать голос на плёнке, потому что Холлвард был мёртв.
Your husband was already dead when you found him?
Ваш муж был мертв, когда вы нашли его?
He was already dead, before the fire.
Он был мертв до пожара.
He was already dead, before the fire.
Он был мертв еще до пожара.
Показать ещё примеры для «был мёртв»...
advertisement

was already deadон уже покойник

Then, he's already dead.
Тогда он уже покойник.
He's already a dead man.
Он уже покойник.
He's already dead.
Он уже покойник.
What you did was treat a man that's fighting to live as if he's already dead.
Вы обращались с человеком, который борется за жизнь, так будто он уже покойник.
Why poison me and take off if he's already a dead man?
Зачем травить меня и убегать, если он уже покойник?
Показать ещё примеры для «он уже покойник»...

was already deadона умерла

Word is out that he's already dead.
На улицах поговаривают, что он умер.
You speak like he's already dead
Ты говоришь так, будто он умер.
So if he's already dead, then why aren't you... you?
Если он умер, почему тогда ты... не ты?
To me she was already dead.
Для меня она умерла.
The victim was strung up after she was already dead.
Жертву повесили после того, как она умерла.
Показать ещё примеры для «она умерла»...

was already deadуже не было в живых

By the time you saw Benjamin go diving, he was already dead.
Когда вы увидели, как Бенджамин ныряет, его уже не было в живых.
She was already dead when I discovered her name.
Когда я выяснил, как ее зовут, ее уже не было в живых.
And you wanted to kill Karl Beck as well, but he was already dead.
Вы хотели убить и Карла Бека, но его уже не было в живых.
They were already dead.
Их уже не было в живых.
His biological mom was already dead.
Его биологической матери уже не было в живых.
Показать ещё примеры для «уже не было в живых»...

was already deadуже

It looks like someone scrubbed his skin with it but after he was already dead.
Похоже, кто-то пытался очистить кожу, но уже после того, как он умер.
You're already dead. For two years, I've prayed to be killed.
Вот уже два года, каждую ночь, мне снится один и тот же сон:
After Susan Watts was already dead, so this can't be her.
Уже после того как Сьюзан Уотс умерла, это не может быть она.
How do you kill someone who's already dead?
ј как убить кого-то, кто уже мЄртв?
I don't know. How do you kill somebody who's already dead?
я не знаю. ак убить того, кто уже мЄртв?
Показать ещё примеры для «уже»...

was already deadты уже труп

Anyway, you're already dead.
— Не важно, все равно ты уже труп.
Well, if that's what you believe, then you're already dead.
Ну, если ты веришь в это, значит ты уже труп.
You're already dead.
Ты уже труп.
I'm already dead.
Я уже труп.
He's already dead.
Он уже труп.
Показать ещё примеры для «ты уже труп»...

was already deadуже погиб

No, he was already dead from the ferry.
Нет, он уже погиб на пароме.
One man is already dead.
Один уже погиб.
Malloy's already dead.
Мэлой уже погиб.
My brother's already dead 'cause of me.
Из-за меня уже погиб мой брат.
Three people are already dead.
Три человека уже погибли.
Показать ещё примеры для «уже погиб»...

was already deadсмерти

Somebody took it after she was already dead.
Кто-то отрезал ей палец ПОСЛЕ смерти.
So we have a guy crashing his car after he was already dead for four hours.
Так что имеем парня разбившего свою машину через 4 часа после своей смерти.
That's sort of like a ransom note after the victim's already dead.
Это как требовать выкуп после смерти заложника.
How would a guy get a jumping fracture when he's already dead?
Откуда у человека взялся перелом прыгуна после смерти?
Well, who knows what happens if I become invulnerable when I'm already dead.
Кто знает, что случится, если я стану неуязвимым после смерти.
Показать ещё примеры для «смерти»...