was actually talking — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «was actually talking»

was actually talkingя говорю

I was actually talking about Brennan and Booth.
Вообще-то, я говорю о Бреннан и Буте.
I'm actually talking about a more intimate interaction.
Я говорю о более тесных отношениях.
I'm actually talking about this arm.
Я говорю про эту руку.
I get that, but I-I was actually talking about that chirping sound-— did you hear that?
Согласен, но я говорил про стрекот. Ты его слышал?
Dad I can't tell you how good it makes me feel to know you care so much about my education you know I was actually talking about that with Max when we were shooting hoops and... oh my gosh that reminds me his dad has Laker tickets and was wondering if you wanted to go
Папа. У меня не хватает слов, чтобы выразить, как мне хорошо от того, что ты так заботишься о моём образовании. Я говорил об этом с Максом, когда мы играли в баскетбол и...
Показать ещё примеры для «я говорю»...
advertisement

was actually talkingвообще-то говорил

Believe it or not, I was actually talking about you.
Веришь или нет, я вообще-то говорил о тебе.
Sheldon, I was actually talking about when I was a kid on Star Trek.
Шелдон, я вообще-то говорил о том времени, когда я был еще пацаном в Звездном Пути.
I was actually talking to Jeremy.
Я вообще-то говорил с Джереми.
I was actually talking about Walter.
Я вообще-то говорил о Уолтере
I'm actually talking about a different kind of support.
Вообще-то я говорю о другом виде поддержки.
Показать ещё примеры для «вообще-то говорил»...
advertisement

was actually talkingна самом деле она говорила

No, I'm actually talking about myself.
Нет, на самом деле я говорю о себе.
What's sad is they're actually talking about a pogo stick.
И что печально, они в самом деле говорят о ходуле-кузнечике.
Sometimes, we forget we're actually talking about people as well.
И иногда забываем, что мы на самом деле говорим о людях.
You're actually talking to me?
Ты на самом деле со мной говоришь?
It's just the thing is, no one was actually talking about Jerry.
Просто дело в том, что никто на самом деле не говорил о Джерри.
Показать ещё примеры для «на самом деле она говорила»...
advertisement

was actually talkingвообще-то

No, we were actually talking...
Нет, вообще-то, мы обсуждали...
But I was actually talking about this guy I know, Frank.
Но вообще-то, я говорил об одном знакомом, Фрэнке.
I was actually talking to Dr. Saroyan just then.
Вообще-то, сейчас я обращался к доктору Сароян.
We're actually talking eight hearts here.
Вообще-то, сердец здесь восемь.
He's actually talking to someone about it now.
Вообще-то, он сейчас кое с кем об этом разговаривает.
Показать ещё примеры для «вообще-то»...

was actually talkingразговариваю

We're actually talking.
Мы ведь разговариваем.
I mean, you're actually talking to me.
А то, ты вроде как разговариваешь со мной?
Oh, I was actually talking to the mirror.
Похоже я разговариваю с зеркалом.
He's from Metro City, — and he's actually talking to me.
Он из Метро-сити, и он со мной разговаривает?
I don't know how to cook, and now I'm actually talking to a rat as if you...
Я не умею готовить, а теперь еще и разговариваю с крысой, как будто...
Показать ещё примеры для «разговариваю»...