warmongers — перевод на русский
Варианты перевода слова «warmongers»
warmongers — разжигатели войны
There are warmongers on both sides.
Есть разжигатели войны с обоих сторон.
These Yankee warmongers will soon realize you cannot start a war to save a union.
Эти разжигатели войны янки скоро поймут, что войной союз не спасти.
We're both nothing but warmongers, aren't we?
Мы оба — разжигатели войны, не так ли?
I challenge the warmonger President Dalton to deny it.
Я призываю разжигателя этой войны, президента Далтона, дать опровержение.
Why should I help you warmongers?
Зачем мне помогать разжигателям войны?
Показать ещё примеры для «разжигатели войны»...
advertisement
warmongers — милитаристы
Every week, these fucking warmongers...
Каждую неделю — эти чёртовы милитаристы!
And where he goes, the warmongers are sure to follow.
И куда бы он не пошёл, милитаристы пойдут за ним.
They're not all warmongers, and they have reasons to want to make a deal with us.
Не все они милитаристы, и у них достаточно причин договориться с нами.
BAC is just a bunch of greedy warmongers.
Агенство по борьбе с терроризмом не кучка жадных милитаристов.
That makes me feel like a warmonger with everything going on politically right now.
Я все равно чувствую себя милитаристом из-за политической ситуации.
Показать ещё примеры для «милитаристы»...
advertisement
warmongers — поджигатель войны
You are a warmonger.
Ты поджигатель войны.
Call me a warmonger or slightly to the right of Attila the Hun but as your duly appointed director of covert activities I'd like to see less of the touchy-feely and more of the iron fist and the velvet glove.
Можешь сказать, что я поджигатель войны или похож на Аттилу но как официально назначенный шеф тайной разведки я хотел бы видеть меньше обид и чувствительности и больше железной руки в мягких перчатках
He may be a drunk, he may be a warmonger, but he's certainly a fighter.
Может быть он пьяница, может быть поджигатель войны... но он, безусловно, боец.
Beware, beware, the bourgeois, the greedy and the warmongers.
Берегитесь, Берегитесь, буржуа, жадные поджигатели войны.
They're gonna make a warmonger out of me yet.
Они не сделают из меня поджигателя войны.