wanted to remind — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wanted to remind»

wanted to remindхочу напомнить

I just want to remind you that I am not your enemy.
Я просто хочу напомнить, что я тебе не враг.
When he talks about colonial western imperialism I want to remind him the U.S. also threw off its colonial masters.
Каждый раз, когда он говорит о западном колониальном империализме, Я всегда хочу напомнить ему, что США это также революционная страна, которая свергла своих колониальных господ.
I only want to remind Mr. Blocker here... that his plea agreement is contingent on cooperation.
Я только хочу напомнить мистеру Блокеру... что наша сделка будет пропорциональна его готовности сотрудничать.
— I want to remind you... that there are no cameras allowed in my courtroom.
Хочу напомнить, что в зале запрещена видеосъёмка.
I want to remind you of the past.
Я хочу напомнить тебе о прошлом.
Показать ещё примеры для «хочу напомнить»...
advertisement

wanted to remindхочу напоминать

I don't want to remind you of something you need to forget.
Не хочу напоминать то, что надо забыть.
'Cause I want to remind myself.
Потому что я хочу напоминать себе.
You didn't want to remind me that I never got to play the role, and now it's too late?
— Ты не хотела напоминать мне, что я не получила эту роль, а теперь уже слишком поздно?
And we also want to remind you that FOX News switches to high definition starting Monday.
И мы хотим напоминать вам Что Фокс Ньюс переходит на высокое разрешение с понедельника
Just 'cause we don't want to remind the board where all the restrictions started.
Мы просто не хотим напоминать совету с чего эти все ограничения начались.
Показать ещё примеры для «хочу напоминать»...
advertisement

wanted to remindнапомнить

I just wanted to remind you how good we could be together.
Напомнить тебе, как здОрово нам вместе.
But you might want to remind your father, when he's sobered up, that another month and the new Road Safety Act comes into law.
Но вы можете напомнить вашему отцу, когда он протрезвеет, что через месяц вступают в силу новые правила безопасности движения.
I just want to remind you what we have done this season.
Напомню тебе, что мы сделали за этот сезон.
Mr President, I want to remind you that one and a half million Armenians were deported like that.
Ваша честь, позволю себе напомнить, что в Турции было таким способом депортировано полтора миллиона армян.
MAN: I want to remind you, Agent McGuire.
Я ещё раз вам напомню, агент Макгвайр.
Показать ещё примеры для «напомнить»...