want to get out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «want to get out»

want to get outхочу выбраться

So do I. I want to get out of here.
Я тоже. Я хочу выбраться отсюда.
I want to get out of here as much as anyone else.
Послушайте, я также, как и вы, хочу выбраться отсюда.
— I want to get out of here!
— Я хочу выбраться отсюда!
I want to get out of here.
— Я хочу выбраться отсюда.
— I want to get out of here.
— Я хочу выбраться отсюда.
Показать ещё примеры для «хочу выбраться»...
advertisement

want to get outхочу выйти

I want to get out!
Я хочу выйти! Но дверь заперта!
I want to get out here.
Я хочу выйти.
I want to get out.
Я хочу выйти...
I want to get out!
Я хочу выйти!
I want to get out and tidy up!
Я хочу выйти и прибраться!
Показать ещё примеры для «хочу выйти»...
advertisement

want to get outхочу выбраться отсюда

I want to get out of here just as much as you did.
Я хочу выбраться отсюда, так же как и ты в свое время.
I just want to get out of here.
Я хочу выбраться отсюда.
I want to get out alive.
Я хочу выбраться отсюда живым.
But this is a really strange place, one I want to get out of.
Звучит это и правда странно. Но это очень странное место... и я хочу выбраться отсюда.
I want to get out of here alive.
Я хочу выбраться отсюда живым.
Показать ещё примеры для «хочу выбраться отсюда»...
advertisement

want to get outхочу уйти

I want to get out of here.
Я хочу уйти.
I want to get out of here.
Я хочу уйти сейчас.
I just want to get out of here.
Я только хочу уйти отсюда.
No, I want to get out.
Нет, я хочу уйти.
I want to get out.
Я хочу уйти.
Показать ещё примеры для «хочу уйти»...

want to get outхочешь уйти отсюда

If you want to get out of here, tell your mummy to come and help you.
Если хочешь уйти отсюда, попроси свою мамочку прийти и помочь тебе.
Do you want to get out of here, go to a real party?
Хочешь уйти отсюда на настоящую вечеринку?
You want to get out of here?
Хочешь уйти отсюда?
Do you want to get out of here, Yasminita?
Хочешь уйти отсюда, Ясминита?
— You want to get out of here?
— Ты хочешь уйти отсюда?
Показать ещё примеры для «хочешь уйти отсюда»...

want to get outхочу убраться

I want to get out of here.
Я хочу убраться от сюда.
I just want to get out of here.
Я просто хочу убраться отсюда.
I want to get out of here.
Плевать. Я хочу убраться отсюда.
— I want to get out of here.
— Я хочу убраться отсюда.
I want to get out of here, ok?
— Да, хорошо. Я хочу убраться отсюда, ладно?
Показать ещё примеры для «хочу убраться»...

want to get outхочу убраться отсюда

— Please, I want to get out!
— Пожалуйста, я хочу убраться отсюда!
I just want to get out of here.
Я хочу убраться отсюда.
I want to get out of here as much as she does.
Я хочу убраться отсюда так же сильно, как и она.
I want to get out now.
Я хочу убраться отсюда сейчас же.
I want to get out.
Я хочу убраться отсюда.
Показать ещё примеры для «хочу убраться отсюда»...

want to get outхочу уехать

I want to get out of here.
Я хочу уехать отсюда!
I want to get out of here.
Я хочу уехать отсюда.
I want to get out of here, and I want to take you with me.
Я хочу уехать и взять тебя с собой.
I just want to get out of here.
Я в порядке, просто хочу уехать отсюда.
I just want to get out of seattle.
Я просто хочу уехать из Сиэттла.
Показать ещё примеры для «хочу уехать»...

want to get outхочу выйти отсюда

I do not want any more blankets, I want to get out of here.
Я хочу выйти отсюда.
I want to get out of here as soon as possible.
Хочу выйти отсюда как можно скорее.
I want to get out of here anyway.
Я хочу выйти отсюда в любом случае.
well,they can relax, because i just want to get out of you and be normal again, and normal people don't go around sounding off about future humans and the end of the world.
Хорошо, они могут успокоиться, я просто хочу выйти отсюда и быть нормальным, а нормальные люди не ходят и не говорят о людях из будущего и конце света.
Hey, you want to get out of here?
Ты хочешь выйти отсюда?
Показать ещё примеры для «хочу выйти отсюда»...

want to get outуйдём

You want to get out of here?
Хотите, уйдём отсюда?
You want to get out of here?
— Хочешь, уйдём отсюда?
— Do you want to get out of here?
— Хочешь, уйдём отсюда?
You want to get out of here?
Хочешь, уйдем отсюда?
You want to get out of here?
Хочешь, уйдём отсюда?
Показать ещё примеры для «уйдём»...