want to face — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «want to face»

want to faceхотела признавать

Or because you don't want to face the fact that your mother might be guilty?
Или потому что ты не хочешь признать тот факт, что твоя мать может быть виновна?
It is, it's just a part of you you don't want to face.
Это, часть тебя, которую ты не хочешь признать.
There's some truth you don't want to face.
Ты не хочешь признать какую-то правду.
There's something I haven't wanted to face, Gordon.
Было кое-что, что я не хотела признавать, Гордон. Но с помощью доктора Хэмильтона я смогла.
I just didn't want to face it.
Я просто не хотела признавать это.
Показать ещё примеры для «хотела признавать»...
advertisement

want to faceхотите столкнуться

Didn't want to face them, eh?
Не хочешь с ними столкнуться, верно?
I guess neither of us wanted to face the reality that one day...
Думаю, что никто из нас не хочет столкнуться с реальностью, что в один день...
Do you really want to face Marcel without me?
Вы действительно хотите столкнуться с Марселем без меня?
You're one of the mercenary troupes no one wants to face on the battlefield.
с которой никто не хотел бы столкнуться на поле боя.
Even on his 69th birthday, he still wants to face the bulls.
Даже на свой 69-ый деньрожденья, он хотел столкнуться с быком.
Показать ещё примеры для «хотите столкнуться»...
advertisement

want to faceхотел с ними встречаться

Nobody wants to face their demons alone.
Никто не хочет встречаться со своими демонами один.
Monkeys don't want to face off against Daddy's commandos.
Обезьянки не хотят встречаться с коммандос моего папы.
Call me crazy, but I really don't want to face an evil wizard.
Считай меня сумасшедшим, но я не хочу встречаться с ужасным колдуном.
I don't want to face any of it.
Я ни с кем не хочу встречаться.
I don't want to face my mom.
Не хочу встречаться со своей мамой.
Показать ещё примеры для «хотел с ними встречаться»...
advertisement

want to faceхочешь

You don't want to face a vampire at night. Least of all a master.
Ты же не хочешь вcтретитьcя ночью c вампиром.
I'm gonna make a start cashing up, if you want to face up the aisles, Denise.
Я начну подсчет налички, если хочешь займись проходом, Дениз.
He got his vengeance, and he didn't want to face the consequences.
Он отомстил, но не хотел отвечать за последствия.
I don't want to face this crappy part of my life alone.
Не хочу проживать эту отвратительную часть моей жизни в одиночку.
You both have been working for me, even if you didn't know about each other, and now is not the time to grow a conscience unless you want to face a jail cell.
Вы оба работали на меня, даже если вы не знали друг о друге, и сейчас не время просыпаться совести, если, конечно, вы не хотите за решётку.
Показать ещё примеры для «хочешь»...

want to faceхотят встретиться с

His victims want to face him in court.
Его жертвы хотят встретиться с ним в суде.
They simply want to face England on equal terms and see it as a chance for revenge for the defeat they suffered at Wembley in 1966.
Они хотят встретиться с англичанами в равных условиях и попытаться отомстить им за проигрыш на Уэмбли в 66-ом году.
I'd want to face this guy down in court, tell the world what he did, and watch him be punished for his crimes.
Я бы хотел встретиться с ним на суде, поведать миру о том, что он сделал и наблюдать за тем, как он понесет наказание за свои преступления.
She wanted to face him.
Она хотела встретиться с ним.
Want to face another pack of Raza's men?
Хочешь встретиться с еще одной группой людей Разы?