want to be involved — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «want to be involved»

want to be involvedхочу в этом участвовать

Look, I want to be involved in this thing.
Понимаешь, я хочу участвовать в этом деле.
I don't want to be involved in this drama.
Я не хочу участвовать в этих разборках.
Look, if Robie is my son, I want to be involved in his life and that means that you and I are gonna be involved in each other's lives, so let's get this process started as soon as possible and let's try and keep it amicable.
Слушай, если Роби мой сын, я хочу участвовать в его жизни, и это означает, что ты и я собираемся участвовать в жизни друг друга, так что давай позволим этому процессу начаться как можно скорее, давай попробуем сделать все дружно.
I'm happy to pay for the funeral, but I don't want to be involved in arranging it.
Я готов оплатить похорон, но не хочу участвовать в его организации.
If you need to do this kind of weird [bleep], then I want to be involved.
Если тебе нужно снять это странное г***о, я хочу в этом участвовать.
Показать ещё примеры для «хочу в этом участвовать»...
advertisement

want to be involvedхочу быть вовлечённым

I don't want to be involved in those worthless rumors anymore.
Я больше не хочу быть вовлечен в жалкие слухи.
I don't want to be involved in whatever solution you have in mind.
Но, послушай, я не хочу быть вовлечён в то, что ты придумаешь.
I want to be involved in some small way if I can.
Я хочу быть вовлеченным в это хоть немного.
I don't want to be involved.
Я не хочу быть вовлеченным.
And I want to give you time to consider how you want to be involved or even if...
И я хочу дать тебе время понять, каким образом ты хочешь быть вовлеченным в это..
Показать ещё примеры для «хочу быть вовлечённым»...