wanna talk about — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «wanna talk about»
wanna talk about — хочешь поговорить об этом
I mean, do you wanna talk about it?
В смысле, ты хочешь поговорить об этом?
So you wanna talk about it?
Ты хочешь поговорить об этом?
Do you wanna talk about it?
— Хочешь поговорить об этом?
You wanna talk about this dog-and-pony show in Gaza?
Ты хочешь поговорить об этом цирковом номере, которое посетишь в Газе?
You wanna talk about it, Addie, Or you just wanna be glib a little longer?
Ты хочешь поговорить об этом, Эдди, или ты хочешь побыть болтливой немного дольше?
Показать ещё примеры для «хочешь поговорить об этом»...
wanna talk about — хочу об этом говорить
I do not wanna talk about it.
Я не хочу об этом говорить.
I don't wanna talk about that.
Я не хочу об этом говорить.
— I don't wanna talk about it.
— Не хочу об этом говорить.
— I don't wanna talk about this.
— Не хочу об этом говорить.
I don't even wanna talk about it anymore.
Я больше не хочу об этом говорить.
Показать ещё примеры для «хочу об этом говорить»...
wanna talk about — хочу это обсуждать
Look, I don't wanna talk about it.
Слушай, я не хочу это обсуждать.
I don't wanna talk about it here.
Не хочу это обсуждать здесь.
— I really don't wanna talk about it.
Я правда не хочу это обсуждать.
I really don't wanna talk about it.
Я правда не хочу это обсуждать.
— I don't really wanna talk about it.
Я не хочу это обсуждать.
Показать ещё примеры для «хочу это обсуждать»...
wanna talk about — поговорим
You wanna talk about predictable?
Поговорим о предсказуемых?
— You wanna talk about my wedding?
— Поговорим о моей свадьбе?
In the meantime, you sure you don't wanna talk about --
Может, пока поговорим о...
— You wanna talk about it?
— Поговорим об этом? — Нет.
Do you wanna talk about this later?
Может поговорим об этом позже?
Показать ещё примеры для «поговорим»...
wanna talk about — хочу
I wanted to make sure you knew if there's something that you wanna talk about you know, you can trust me.
Нет, я хочу, чтобы ты знала что ты не одна и свои секреты можешь доверить мне
No, I really don't wanna talk about this right now, can you just please call me tomorrow morning?
Я правда не хочу сейчас это обсуждать, перезвони мне завтра утром, хорошо?
— I don't wanna talk about sex.
А я хочу.
I don't wanna talk about this.
Не хочу об этом.
— Why? I don't wanna talk about it.
Я не хочу об этом.
Показать ещё примеры для «хочу»...
wanna talk about — хочешь это обсудить
You wanna talk about it?
Хочешь это обсудить?
You wanna talk about it?
Ладно. Хочешь это обсудить?
— Wanna talk about it?
Хочешь это обсудить?
— Yeah? — And I thought maybe... You would wanna talk about it, talk, I don't know.
— И я подумал — может... ты хочешь это обсудить.
Is there anything else that you wanna talk about?
Ты больше ничего не хочешь обсудить?
Показать ещё примеры для «хочешь это обсудить»...
wanna talk about — говорить о
Why would I ever wanna talk about this, Sally?
Зачем об этом говорить, Салли?
And it's really none of your business, and I don't wanna talk about this anymore, all right?
И на самом деле это не твоё дело, и ты не можешь больше об этом говорить, хорошо?
Why would he wanna talk about his truck if he knew he was dying?
Зачем ему говорить о своем грузовике если он знал, что умирает?
I don't wanna talk about sudden, undeserved commercial success.
Я не буду говорить о внезапном, незаслуженном коммерческом успехе.
If you don't wanna talk about Tibet, that's fine.
Не говорите о Тибете, если не хотите.
Показать ещё примеры для «говорить о»...
wanna talk about — хочу об этом разговаривать
I just don't wanna talk about it.
Я не хочу об этом разговаривать.
Since I don't wanna talk about it.
С тех пор, как я не хочу об этом разговаривать.
I don't wanna talk about it.
Я не хочу об этом разговаривать.
I don't wanna talk about it, Con.
Я не хочу об этом разговаривать, Кон.
I don't wanna talk about it.
Я не хочу разговаривать об этом.
Показать ещё примеры для «хочу об этом разговаривать»...
wanna talk about — хочу больше об этом говорить
I don't wanna talk about it anymore.
Я не хочу больше об этом говорить.
Okay,you know,I don't I don't even wanna talk about this anymore,okay?
Знаешь, я не хочу больше об этом говорить, ясно?
— I don't wanna talk about this anymore.
— Я не хочу больше об этом говорить.
I don't wanna talk about this anymore.
Я не хочу больше об этом говорить.
Mouse, I don't really wanna talk about this anymore.
Мышь, я действительно не хочу больше говорить об этом.
Показать ещё примеры для «хочу больше об этом говорить»...
wanna talk about — хочу сейчас об этом говорить
I really don't wanna talk about this now, okay?
Я не хочу сейчас об этом говорить, хорошо?
I don't wanna talk about this right now.
Я не хочу сейчас об этом говорить.
You know, I don't really wanna talk about it right now.
Ты знаешь, я действительно не хочу сейчас об этом говорить
[sighs] Well, I don't wanna talk about that right now.
Не хочу сейчас об этом говорить.
I don't... look, I really don't wanna talk about this right now.
Я не ... слушай, я действительно не хочу говорить сейчас об этом.
Показать ещё примеры для «хочу сейчас об этом говорить»...