wanna talk about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wanna talk about»

wanna talk aboutхочешь поговорить об этом

I mean, do you wanna talk about it?
В смысле, ты хочешь поговорить об этом?
So you wanna talk about it?
Ты хочешь поговорить об этом?
Do you wanna talk about it?
Хочешь поговорить об этом?
You wanna talk about this dog-and-pony show in Gaza?
Ты хочешь поговорить об этом цирковом номере, которое посетишь в Газе?
You wanna talk about it, Addie, Or you just wanna be glib a little longer?
Ты хочешь поговорить об этом, Эдди, или ты хочешь побыть болтливой немного дольше?
Показать ещё примеры для «хочешь поговорить об этом»...

wanna talk aboutхочу об этом говорить

I do not wanna talk about it.
Я не хочу об этом говорить.
I don't wanna talk about that.
Я не хочу об этом говорить.
— I don't wanna talk about it.
— Не хочу об этом говорить.
— I don't wanna talk about this.
— Не хочу об этом говорить.
I don't even wanna talk about it anymore.
Я больше не хочу об этом говорить.
Показать ещё примеры для «хочу об этом говорить»...

wanna talk aboutхочу это обсуждать

Look, I don't wanna talk about it.
Слушай, я не хочу это обсуждать.
I don't wanna talk about it here.
Не хочу это обсуждать здесь.
— I really don't wanna talk about it.
Я правда не хочу это обсуждать.
I really don't wanna talk about it.
Я правда не хочу это обсуждать.
— I don't really wanna talk about it.
Я не хочу это обсуждать.
Показать ещё примеры для «хочу это обсуждать»...

wanna talk aboutпоговорим

You wanna talk about predictable?
Поговорим о предсказуемых?
— You wanna talk about my wedding?
Поговорим о моей свадьбе?
In the meantime, you sure you don't wanna talk about --
Может, пока поговорим о...
— You wanna talk about it?
Поговорим об этом? — Нет.
Do you wanna talk about this later?
Может поговорим об этом позже?
Показать ещё примеры для «поговорим»...

wanna talk aboutхочу

I wanted to make sure you knew if there's something that you wanna talk about you know, you can trust me.
Нет, я хочу, чтобы ты знала что ты не одна и свои секреты можешь доверить мне
No, I really don't wanna talk about this right now, can you just please call me tomorrow morning?
Я правда не хочу сейчас это обсуждать, перезвони мне завтра утром, хорошо?
— I don't wanna talk about sex.
А я хочу.
I don't wanna talk about this.
Не хочу об этом.
— Why? I don't wanna talk about it.
Я не хочу об этом.
Показать ещё примеры для «хочу»...

wanna talk aboutхочешь это обсудить

You wanna talk about it?
Хочешь это обсудить?
You wanna talk about it?
Ладно. Хочешь это обсудить?
Wanna talk about it?
Хочешь это обсудить?
— Yeah? — And I thought maybe... You would wanna talk about it, talk, I don't know.
— И я подумал — может... ты хочешь это обсудить.
Is there anything else that you wanna talk about?
Ты больше ничего не хочешь обсудить?
Показать ещё примеры для «хочешь это обсудить»...

wanna talk aboutговорить о

Why would I ever wanna talk about this, Sally?
Зачем об этом говорить, Салли?
And it's really none of your business, and I don't wanna talk about this anymore, all right?
И на самом деле это не твоё дело, и ты не можешь больше об этом говорить, хорошо?
Why would he wanna talk about his truck if he knew he was dying?
Зачем ему говорить о своем грузовике если он знал, что умирает?
I don't wanna talk about sudden, undeserved commercial success.
Я не буду говорить о внезапном, незаслуженном коммерческом успехе.
If you don't wanna talk about Tibet, that's fine.
Не говорите о Тибете, если не хотите.
Показать ещё примеры для «говорить о»...

wanna talk aboutхочу об этом разговаривать

I just don't wanna talk about it.
Я не хочу об этом разговаривать.
Since I don't wanna talk about it.
С тех пор, как я не хочу об этом разговаривать.
I don't wanna talk about it.
Я не хочу об этом разговаривать.
I don't wanna talk about it, Con.
Я не хочу об этом разговаривать, Кон.
I don't wanna talk about it.
Я не хочу разговаривать об этом.
Показать ещё примеры для «хочу об этом разговаривать»...

wanna talk aboutхочу больше об этом говорить

I don't wanna talk about it anymore.
Я не хочу больше об этом говорить.
Okay,you know,I don't I don't even wanna talk about this anymore,okay?
Знаешь, я не хочу больше об этом говорить, ясно?
— I don't wanna talk about this anymore.
— Я не хочу больше об этом говорить.
I don't wanna talk about this anymore.
Я не хочу больше об этом говорить.
Mouse, I don't really wanna talk about this anymore.
Мышь, я действительно не хочу больше говорить об этом.
Показать ещё примеры для «хочу больше об этом говорить»...

wanna talk aboutхочу сейчас об этом говорить

I really don't wanna talk about this now, okay?
Я не хочу сейчас об этом говорить, хорошо?
I don't wanna talk about this right now.
Я не хочу сейчас об этом говорить.
You know, I don't really wanna talk about it right now.
Ты знаешь, я действительно не хочу сейчас об этом говорить
[sighs] Well, I don't wanna talk about that right now.
Не хочу сейчас об этом говорить.
I don't... look, I really don't wanna talk about this right now.
Я не ... слушай, я действительно не хочу говорить сейчас об этом.
Показать ещё примеры для «хочу сейчас об этом говорить»...