wanna spend — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wanna spend»

wanna spendхочу провести

I wanna spend my life with you.
Я хочу провести с тобой всю свою жизнь.
— I just... I wanna spend it together.
Я просто... хочу провести его вместе.
I wanna spend my life with the people I love the most.
Я хочу провести свою жизнь с любимыми.
And I wanna spend it with my son.
И я хочу провести его со своим сыном.
I just wanna spend time with you,get to know you.
Я просто хочу провести с тобой время, узнать тебя.
Показать ещё примеры для «хочу провести»...
advertisement

wanna spendхочу проводить

I talked with my mom, and I decided I just wanna spend more time with her.
Я говорил с мамой и решил что хочу проводить с ней больше времени.
You know, just maybe I wanna spend more time with the girls.
Знаешь, может, я просто хочу проводить больше времени с девочками.
I wanna spend more time on this B.C.I. research.
Я хочу проводить больше времени над исследованием нейро-компьютерного интерфейса.
And I don't wanna spend time with you, either.
И еще я не хочу проводить с тобой время.
I don't know what it is, but I just wanna spend every day with her, you know?
Я не знаю что это, но я хочу проводить с ней каждый свой день.
Показать ещё примеры для «хочу проводить»...
advertisement

wanna spendхочу тратить

I don't wanna spend an hour looking for a space.
Я не хочу тратить час на поиск места для парковки.
(Hey yeah! ) No, I don't wanna spend any money, you guys.
Не, я не хочу тратить деньги, пацаны.
I really don't wanna spend my sunday making some mother feel bad about her child.
Я не особо хочу тратить мое воскресенье на то, чтобы чьей-то маме стало хуже из-за ее ребенка.
And I know you think Topaz are cheap, although apparently not cheap enough, but I just wanna spend money where it'll make a difference.
И что Топаз — тоже. Хотя очевидно, что не настолько. Но я хочу тратить деньги на то, что сработает.
And I don't wanna spend my brief moment of humanity doing conceptual riffs, developing the imaginary TV show of our lives.
И я не хочу тратить свой короткий миг человечности на концептуальные размышления о воображаемом сериале про нашу жизнь.
Показать ещё примеры для «хочу тратить»...
advertisement

wanna spendхочешь

Hey, kid, you wanna spend some time in jail?
Эй, малыш, хочешь угодить в тюрьму?
I came cos when you realise you wanna spend the rest of your life with someone you want the rest of your life to start as soon as possible.
Я пришел, ибо понял, что если хочешь остаток жизни провести с кем-то, этот остаток жизни должен начаться прямо сейчас.
Unless you wanna spend the next three weeks in a La-Z-Boy hollering about some food stamps.
Если не хочешь три недели лежать на диване и ныть про талоны на еду.
They just wanna spend more time with you.
Они хотят больше времени проводить с тобой.
People wanna spend cash on these codes. -They're not gonna get the chance.
Куча народу хотят заплатить кучу денег за эти коды, но у них ничего не выйдет.
Показать ещё примеры для «хочешь»...