wanna go with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wanna go with»

wanna go withхочу пойти с тобой

Where do you wanna go with that broken leg?
Куда ты хочешь пойти со сломанной ногой?
Wanna go with me?
Хочешь пойти со мной?
You wanna go with me?
Хочешь пойти со мной?
Do you wanna go with me right now and get Chinese food?
Не хочешь пойти со мной в китайскую кухню?
Wanna go with me to Hjorring on Sunday?
Хочешь пойти со мной на Йорринг в воскресенье?
Показать ещё примеры для «хочу пойти с тобой»...
advertisement

wanna go withхочу с вами

I wanna go with you and help out.
Погодите. Я хочу с вами, я помогу вам.
No, man, I wanna go with you.
— Нет, я хочу с вами.
But I wanna go with you two!
Но я хочу с вами!
And so you wanna go with this ending instead?
И теперь ты хочешь эту концовку?
So you wanna go with this ending instead?
Значит, ты хочешь эту концовку?
Показать ещё примеры для «хочу с вами»...
advertisement

wanna go withхочу идти с

I DO NOT WANNA GO WITH HETTY. I WANT DINAH.
Я не хочу идти с Хетти.
So, you know i didn't wanna go with him.
Ты знал, что я не хочу идти с ним.
But I don't wanna go with the sitter.
Но я не хочу идти с ней.
— Well, I wanna go with you.
Я тоже хочу идти с тобой!
And I respect your right to choose, and it's not that I don't wanna go with you. I just. I don't wanna go to the dance.
Я уважаю твое право на выбор и дело не в том, что я не хочу идти с тобой, просто... я просто не хочу идти на танцы.
Показать ещё примеры для «хочу идти с»...
advertisement

wanna go withхочешь поехать с

I wanna go with him.
И я хочу поехать с ним.
If you send Buddy across the fence, I wanna go with him.
Если вы отправите Бадди за границу, я хочу поехать с ним.
He's finishing up a book tour and, um, I wanna go with him.
Он заканчивает книжный тур, и, эм, я хочу поехать с ним.
You wanna go with Raymond?
Хочешь поехать с Рэймондом?
You wanna go with us so you can betray us at some point and keep us from destroying the Wall*Mart.
Ты хочешь поехать с нами, чтобы предать нас и помешать уничтожить Вол-Март.
Показать ещё примеры для «хочешь поехать с»...

wanna go withпойдёшь со

Do you wanna go with me or not?
Ты пойдешь со мной или нет?
You wanna go with me to the club, huh?
Я рада тебя видеть! Пойдёшь со мной в клуб?
I was packing a picnic, because I was kind of hoping that you'd wanna go with me.
Я собирал продукты на пикник. Я надеялся, что ты пойдёшь со мной.
— You wanna go with them?
Пойдешь с ними?
Phil'up, you wanna go with him?
Филипп, пойдёшь с ним?
Показать ещё примеры для «пойдёшь со»...

wanna go withхотите ехать с

— And I don't wanna go with you!
— И я не хочу с тобой ехать!
What's French for «She doesn't wanna go with you...»
Как по-французски «Она не хочет ехать с тобой ... »
I barely wanna go with you.
Более того, я хочу ехать с тобой.
Don't you wanna go with your mommy?
Ты не хочешь ехать с мамой?
— Better get on if you wanna go with us. — Right.
— Поторопитесь, если хотите ехать с нами — хорошо