wanna do — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wanna do»

wanna doхочу

All I know is I wanna do something about all this.
Всё, что я хочу, так это как-то с этим разобраться.
Cos all I wanna do is go the distance.
Я хочу продержаться до финального гонга.
It's too slow, Bart. I wanna do a little living.
Так слишком скучно, Барт. Я хочу получать от жизни удовольствие.
I'll do what I wanna do.
Я делаю, что хочу!
I told ya I didn't wanna do it in the first place, didn't I?
— Я сказал, что не хочу.
Показать ещё примеры для «хочу»...
advertisement

wanna doхочешь сделать

Tell me... what do you wanna do?
Слушай... что ты хочешь сделать?
So what do you wanna do?
Что ты хочешь сделать?
Oh, I know you wanna do a lot for Jamie, but, honestly, Danny I don't see where your getting a girl for him is quite the right way.
О, я знаю, ты многое хочешь сделать для Джеми, но, если честно, Дэнни мне кажется, что твои попытки найти ему девушку, не совсем то, что надо.
What's you wanna do with him?
Что хочешь сделать с ним?
You wanna do it yourself?
Не хотите сделать это сами?
Показать ещё примеры для «хочешь сделать»...
advertisement

wanna doхочу делать

I wanna do a good job.
Я хочу делать свою работу хорошо.
I wanna do my work mind my own business and get out of here when my time is up.
Я хочу делать свою работу заботясь о своих делах и убраться отсюда когда придет мое время.
If I'm gonna laugh or cry, I wanna do it for myself.
Смеяться я буду или плакать — я хочу делать это лишь для себя.
Miles, you know whatever you wanna do, I mean...
Майлс, знаешь что бы ты ни хотел делать, то есть....
I got to do some things sometimes I don't even wanna do.
Я должен делать такие вещи иногда, какие никогда и не хотел делать.
Показать ещё примеры для «хочу делать»...
advertisement

wanna doбудешь делать

You wanna do what I say?
Ты будешь делать, что я говорю?
Four hundred, Charlie, what do you wanna do?
У тебя 400, Чарли, что будешь делать?
— What do you wanna do?
— Что будешь делать?
Where do you wanna do this?
[Даллас] Где ты будешь это делать?
— You don't wanna do it.
— Не буду делать.