wandering around in the woods — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «wandering around in the woods»

wandering around in the woodsбродить по лесу

I'm not just gonna just wander around in the woods — for the rest of my life.
Я не собираюсь бродить по лесу до конца своих дней.
I can't have my guys wandering around in the woods when I need them to re-interview all the vendors from the rally that night.
Я не могу позволить своим парням бродить по лесу, когда они нужны мне для повторного опроса всех продавцов, что были в парке в ту ночь.
Well, after wandering around in the woods all night, knocking yourself out, you must be hungry?
Раз ты всю ночь бродил по лесу и отрубился, ты наверняка проголодался?

wandering around in the woods — другие примеры

Can you imagine the Professor wandering around in the woods naked?
Ты можешь представить, чтобы профессор бегал голым по лесу?
You mean to tell me that you've been wandering around in the woods all night?
То есть, всю прошлую ночь ты шатался по лесу? Да.
Wait, she was just wandering around in the woods?
Стой, она всю ночь бродила по лесу?
I'm not just gonna just wander around in the woods
Я не собираюсь бродить по лесу до конца своих дней.
Our mission is to get to the base, not wander around in the woods looking for God knows what. From who?
Наша задача — добраться до базы, а не блуждать по лесам в поисках бог знает чего.