бродить по лесу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бродить по лесу»

бродить по лесуwandering around in the woods

Раз ты всю ночь бродил по лесу и отрубился, ты наверняка проголодался?
Well, after wandering around in the woods all night, knocking yourself out, you must be hungry?
Я не могу позволить своим парням бродить по лесу, когда они нужны мне для повторного опроса всех продавцов, что были в парке в ту ночь.
I can't have my guys wandering around in the woods when I need them to re-interview all the vendors from the rally that night.
Думаешь, она нагреется, пока ты бродишь по лесу?
It's not gonna heat up while you're wandering round the woods.
И бродить по лесам, как Ганс и Грета, и звать его по имени.
And wander the woods like Hansel and Gretel, calling his name.
То есть, это парень не мог же просто бродить по лесу и, выпив какой-то яд, ждать, пока его съедят волки.
I mean this guy just didn't wander into the woods and drink some poison and wait to be eaten by wolves.
Показать ещё примеры для «wandering around in the woods»...

бродить по лесуfor the woods

Простите, но я не одета, чтобы бродить по лесам.
Sorry, but I'm not exactly dressed for the woods. It's cold out here.
Мы уже два дня бродим по лесу.
We've been beating around the woods for two days.
Женщине и ребёнку опасно одним бродить по лесу.
It's treacherous for a woman and child to be all alone in the woods.