wall — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «wall»

/wɔːl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «wall»

«Wall» на русский язык переводится как «стена».

Варианты перевода слова «wall»

wallстены

Once the plot has been cleared they put up stone walls, without mortar.
Когда земля очищена, из камней без глины складываются стены.
The walls of Jericho will protect you from the big bad wolf.
Стены Иерихона защитят тебя от большого страшного волка.
Like I said, a man appeared as if out of a wall, then vanished.
Я же говорю. Он появился внезапно, будто из стены вышел. А потом исчез.
When Sorgues said a man appeared out of the wall, I made fun of him.
Когда Сорг говорил, что видел, как из стены вышел человек, я ему не поверил.
Sorgues saw a man who appeared and disappeared from a wall!
Сорг увидел человека, выходящего из стены!
Показать ещё примеры для «стены»...
advertisement

wallстенке

— They hid like little scaredy— fucking-mice running into a fucking hole the fucking wall.
Да, запрятались как ё*банные крысята в ё*анной норке на ё*банной стенке.
We stand him up against the wall and pop goes the weasel.
Поставим его к стенке и — пиф-паф! Конец тебе, подлец.
We stand him up against the wall and take him for a ride.
Поставим его к стенке и — пиф-паф! Конец тебе, подлец.
I should be stood up against the wall.
За такое меня следует поставить к стенке.
— To the wall!
— К стенке!
Показать ещё примеры для «стенке»...
advertisement

wallуолл-стрит

Bad hunting on Wall Street at night.
Никто не работает на Уолл-Стрит ночью.
What did it close at on Wall street today?
Каковы расценки на Уолл-Стрит?
In the winter, we work on Wall Street.
Зимой мы работаем на Уолл-стрит.
I love Wall Street.
Мне нравится Уолл-Стрит.
The tribe has parlayed its income from the pipeline and mineral rights into a substantial portfolio, even by Wall Street standards.
Доходы племени основываются на нефтепроводах и правах на разработку ресурсов. мы собрали пакет ценных бумаг, значительный даже по меркам Уолл-стрит.
Показать ещё примеры для «уолл-стрит»...
advertisement

wallуолл

You must have made a killing in Wall Street, Mr. Prince...
На Уолл Стрит из-за тебя, должно быть, убиваются...
Yeah, they found the car on Boyd between Wall and San Pedro.
Да, они нашли машину на Бойде, между Уолл и Сан Педро.
Did you know there are a number of psychics... working as licensed brokers on Wall Street?
Представляешь, многие медиумы работают на Уолл Стрит лицензированными брокерами.
Wall Street is a shambles. People throwing themselves out of windows.
Мои дорогие, вы даже не можете себе представить, ...на Уолл Стрит — ужасный кризис!
What are you, some big man stockbroker... with millions of dollars on Wall Street... and pictures of expensive vacations and fancy girlfriends, huh?
Солидный человек — биржевой маклер... с миллионами долларов на Уолл Стрит... и фотографиями с шикарных мест отдыха, и модной девушкой, а?
Показать ещё примеры для «уолл»...

wallограды

And the price? Three graves by a low wall where the churchyard meets the open moor.
А цена — три могилы у низкой ограды.
By the park wall, under the beech tree.
Вон там, у ограды парка, под буком.
THE GARDEN WALL ATOP
По верху ограды сада
He is fixing the wall outside.
Он укрепляет ограду.
He started working to fix the wall, right away.
Сразу же принялся укреплять ограду.
Показать ещё примеры для «ограды»...

wallзамуровали

You have never seen Agnese Bignardi being walled up.
Ты никогда не видела, как замуровали Аньезу Биньярди.
When we moved from Poznan, they walled up the door, but it's her apartment.
А когда мы переехали из Познани, то там замуровали двери. Поэтому здесь всё такое запутанное.
I suspect you'd rather walk out that door and wall me up inside.
Я подозреваю, вы бы с удовольствием замуровали меня здесь.
The priest Paphnuce walled her in her cell, in the desert, near Antioch.
И именно Пафнюс замуровал её в келье где-то в пустыне, под Антиохом.
But when they discovered... when they discovered Agnese's skeleton it was clear... it was Ducci who killed her and walled her up.
Но когда нашли... когда нашли скелет Аньезы, стало ясно... что это Дуччи её убил и замуровал.
Показать ещё примеры для «замуровали»...

wallсиловой

Hurry, the force wall will not last long.
Поспешим, силовой барьер долго не продержится.
The outer teleport transducers were damaged when the force wall collapsed.
Внешние телепортационные преобразователи были повреждены, когда отключился силовой барьер.
We'll be in trouble if we have to activate the force wall.
Если нам придется активировать силовой барьер, то могут возникнуть проблемы.
Force wall collapse imminent.
Имеется угроза отказа силового барьера.
I'm terribly sorry but our force wall generator is in a poor condition.
Мне очень жаль, но наш генератор силового поля в плохом состоянии.
Показать ещё примеры для «силовой»...

wallзаборе

Go on. — The way he went over that wall he must have been young.
Так как он с легкостью перемахнул через забор, он, должно быть, молод.
And it's a high flyball over the left field wall.
Как будто мяч после удара взмывает высоко-высоко и улетает за пределы поля, за забор.
I've seen one like it before on someone's back wall.
Я такую раньше видел. На заборе у одного.
It's a peacock on the wall.
Это петух на заборе.
Across the gate half by a massive party wall, which enclosed any access and blocked any view to the courtyard, there could be found the stairs which lead to the entrance of the old United Church.
По ту сторону ворот, вдоль массивного забора, который не давал ни проникнуть внутрь, ни разглядеть двор, были ступеньки, ведущие ко входу в старую Объединённую церковь.
Показать ещё примеры для «заборе»...

wallуолис

That was Sheriff Walls.
Это был шериф Уолис.
Sheriff Walls did you arrest Cobb and Willard?
Шеф Уолис, вы арестовали Рея Кобэта и Джеймса Виларда?
JAKE: Sheriff Walls. Did you arrest Cobb and Willard?
Шеф Уолис, вы арестовали Рея Кобэта и Джеймса Виларда?
Mr. Willard I'm Sheriff Walls.
Мистер Вилард? Я шериф Озия Уолис.
Mr. Willard, I'm Sheriff Ozzie Walls.
Мистер Вилард? Я шериф Озия Уолис.

wallперегородку

I always told you to knock down that wall.
Тысячу раз тебе говорила, что надо было сломать перегородку.
They knocked down a wall between two maid's rooms.
Они соединили две комнаты, разбили перегородку. Да.
Two dozen sheets of wall precast.
"ам 24 листа перегородки.
Our bedrooms are separated by an echoing wall.
Наши комнаты были разделены перегородкой.
Go to the wall. I'm in the next cabin.
Подойдите к перегородке, я в соседней каюте.