walking on eggshells — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «walking on eggshells»

walking on eggshellsходить на цыпочках

I get that. But opal freaked out on me, And now I have to walk on eggshells in my own home?
Я все понимаю, но Опал вывела меня из себя, и теперь я должна ходить на цыпочках в своем доме?
We can't keep walking on eggshells around this boy.
Нельзя продолжать ходить на цыпочках вокруг этого ребёнка.
I cannot be walking on eggshells wondering when my long-lost mother's gonna saunter through the door.
Я не могу ходить на цыпочках, и ждать, когда моя потерянная мать войдет в дверь.
Walking on eggshells and feeling guilty isn't a decision.
Ладно, ходить на цыпочках и чувствовать вину — это не решение.
I know you've been through an awful ordeal, but I am tired of walking on eggshells.
Я знаю, ты пережил суровое испытание, но я устала ходить на цыпочках.
Показать ещё примеры для «ходить на цыпочках»...