walked out the door — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «walked out the door»

walked out the doorвыйти за дверь

Just walk out the door.
Просто выйти за дверь.
You know, just walk out the door, and I don't even get to know your name.
Знаешь, просто выйти за дверь, чтобы я так и не узнала твоего имени.
No, many couldn't face walking out the door.
Нет, многие боялись выйти за дверь.
If you don't tell me everything that is going on right now, then you can walk out the door and never come back.
Если ты не расскажешь все, что здесь происходит, тогда ты можешь выйти за дверь и никогда не возвращаться.
I said Nick was at the wedding and told him where it was, and that's when he walked out the door and got shot.
Я сказала, что Ник сейчас на свадьбе и рассказала где это, и тогда он собрался выйти за дверь и схлопотал пулю.
Показать ещё примеры для «выйти за дверь»...
advertisement

walked out the doorуйти

You let Jillian walk out the door.
Позволил Джиллиан уйти.
You think I would have just let you walk out the door if I had the choice?
Ты думаешь, я бы позволила тебе просто так уйти, если бы у меня был выбор?
Any of you who want no part in the future of this company, walk out the door... Right now.
Поэтому, кто не хочет иметь ничего общего с этой компанией, может уйти прямо сейчас.
You want to tell me how the fuck you just let him walk out the door?
Почему ты дал ему уйти просто так?
You just let her walk out the door?
Ты просто дала ей уйти?
Показать ещё примеры для «уйти»...
advertisement

walked out the doorвыхожу за дверь

This is not me walking out the door.
И это не я выхожу за дверь.
Walking out the door!
Выхожу за дверь!
I'm walking out the door.
Я выхожу за дверь.
Then I go in for the kiss, and right then, I pull away, get myself a beer, walk out the door, letting her know that she can't have a guy like me.
Затем я подхожу ближе, чтобы поцеловать ее, и отдаляюсь, чтобы пивка взять, выхожу за дверь, давая ей понять, что такого парня, как я, у нее никогда не будет.
Tell me now, or I'm walking out the door.
Скажи мне теперь, или я выхожу за дверь.
Показать ещё примеры для «выхожу за дверь»...
advertisement

walked out the doorухожу

I always feel like a wet blanket at retirement parties, like the fun starts after I walk out the door.
Я всегда чувствую себя занудой на прощальных вечеринках, как будто веселье начинается, когда я ухожу.
Double your money, or I walk out the door.
Удвойте предложение, или я ухожу.
— I'm not walking out the door.
— Я никуда не ухожу.
Why would you let him walk out the door?
Почему ты позволяешь ему уходить?
If you don't tell me everything that is going on right now, then you can walk out the door and never come back.
Если ты сейчас же мне все не расскажешь, то можешь уходить и больше не возвращаться.
Показать ещё примеры для «ухожу»...

walked out the doorвыйду отсюда

You can say no. You can say no, I'll walk out this door, I'll walk over to the Gazette,
Откажитесь, а я выйду отсюда и пойду в газету, расскажу всё, что знаю, включая этот разговор.
If you don't feel the same way, we can be done the moment I walk out the door.
Если ты не почувствуешь того же, что и раньше, мы можем закончить все это в момент, когда я выйду отсюда.
I'm walking out the door right now!
Я сейчас выйду отсюда.
# Walk out the door!
#Почему бы тебе не выйти отсюда ?
— It'll be healed before you walk out the door.
Рука заживёт быстрее, чем вы отсюда выйдете. Понятно.
Показать ещё примеры для «выйду отсюда»...

walked out the doorвышла

Right before she walked out the door of the diner, she asked me if I knew anyone in the FBI.
Прямо перед тем, как она вышла из закусочной, она спрашивала у меня, не знаю ли я кого-нибудь из ФБР.
She was just about to walk out the door when... you got home.
Она почти вышла, когда вы вернулись.
But you walked out the door... like I told you to.
Но ты вышел... Как я и попросила.
So if I walk out this door and I turn to the right, I won't see Harvey in there with Esther?
То есть если я выйду и поверну направо, то не увижу там Харви с Эстер?
Next thing I know I'm walking out the door with meds — for borderline personality disorder.
А через пару минут вышел с таблетками от пограничной психопатии.
Показать ещё примеры для «вышла»...