walked into my office — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «walked into my office»

walked into my officeвошла в мой кабинет

I remember the first day you walked into my office, and...
Я помню первый день,ты вошла в мой кабинет, и...
When you walked into my office with those plans... .. I felt I knew you.
Когда ты вошла в мой кабинет со всеми этими чертежами... я почувствовал, что знаю тебя.
The moment you walked into my office.
Тот момент, когда ты вошла в мой кабинет.
I just walked into your office, I haven't even said anything.
Я просто вошёл в ваш кабинет, даже ничего не сказал.
I tried to, and he bit my head off the minute I walked into his office, so...
Я пыталась, но он начал орать, как только я вошла в кабинет, так что...
Показать ещё примеры для «вошла в мой кабинет»...
advertisement

walked into my officeпришёл в мой офис

You walked into my office with your own blueprint for what therapy should be.
Ты пришел ко мне в офис, с четким планом чтобы показать какой должна быть терапия.
But I really wanted you to know that Spencer's not the same guy he was when he walked into my office.
Но я на самом деле хотел сообщить, что Спенсер — уже не тот парень, каким он пришел ко мне в офис.
Up to something the moment you walked into my office.
Влип во что-то, когда пришел в мой офис.
Sid walked into my office in Berkeley six years ago.
Сид пришел в мой офис в Беркли шесть лет назад.
Wouldn't you love it if somehow he was still alive, walked into our office all these years later?
Тебе бы не понравилось, если бы он как-то выжил, пришел в твой офис спустя все эти годы?
Показать ещё примеры для «пришёл в мой офис»...
advertisement

walked into my officeзашёл в ваш офис

I should have walked into his office two months ago.
Я должен был зайти в его офис два месяца назад.
Then I walked into your office.
Тогда я зашел в твой офис.
'Cause one day a guy walked into our office and started shooting.
Поэтому однажды к нам в офис зашел парень и начал стрелять.
This morning a known felon walked into our offices to confess to emptying the contents of vault number four.
Этим утром известный преступник зашёл к нам в офис, чтобы признаться, как он опустошил содержимое четвёртого хранилища.
Somebody just walked into my office.
Кто-то зашёл в мой офис.
Показать ещё примеры для «зашёл в ваш офис»...
advertisement

walked into my officeвошёл в мой офис

I didn't trust or like the punk the minute he walked into my office.
С тех пор как он вошел в мой офис, я ему не доверяю.
'Cause he just walked into my office... my former office... with Darius.
Он только что вошёл в мой офис... в мой бывший офис... с Дариусом.
I'm beginning to think it was a mistake to listen to that oddly-dressed consultant who walked into my office with no references and no identification, and who suggested that I place you in Count Olaf's care.
Я начинаю думать, что это было ошибкой слушать этого странно одетого консультанта который вошёл в мой офис без рекомендаций и удостоверения личности, и предложил поместить вас под опеку Графа Олафа.
Well, if Jesus walked into my office right now and performed a miracle, then yes,
Чтож, если Иисус войдет в мой офис сейчас же И покажет чудо, тогда да
Well, unless recently means just before I walked into your office, you failed to mention any of this to me.
Ну, если недавно не означает сразу перед тем, как я вошел в ваш офис, вы не преуспели в том, чтобы сообщить об этом мне.
Показать ещё примеры для «вошёл в мой офис»...

walked into my officeпришёл в мой кабинет

— Because once upon a time you walked into my office and you took a job away from me that I deserved simply because you could.
— Потому что однажды ты пришёл в мой кабинет и забрал работу, которую я заслужила, только потому что мог.
You walk into my office to tell me about my personal life?
Ты пришел в мой кабинет рассказать мне про мою личную жизнь?
You walked into my office in that cheap black suit of yours, and you shook my hand and you thanked me for the opportunity.
Ты пришел в мой кабинет в черном дешевом костюме, пожал мне руку и поблагодарил за возможность.
Glen, if there's anything I could do... Twenty years ago, I thought I was a pretty good physicist, then you walked into my office.
Глен, если бы я смог чем-нибудь помочь... 20 лет назад я считал себя довольно хорошим физиком, потом ты пришёл ко мне в кабинет.
You weren't weak the day you walked into my office.
Вы не были слабы в тот день, когда пришли в мой кабинет.
Показать ещё примеры для «пришёл в мой кабинет»...