walked by — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «walked by»

«Walked by» на русский язык переводится как «прошел мимо» или «прошел рядом».

Варианты перевода словосочетания «walked by»

walked byпрошёл мимо

Your father walked by without even a look.
Твой отец прошел мимо, даже не взглянув.
It so happened that a Jewish priest came that way. When he saw the man, he walked by on the other side.
По случаю один священник шел той дорогой и, увидев его, прошел мимо.
In the same way a Levite also came there, went over and looked at the man, and then walked by on the other side.
Также и левит, быв на том месте, подошел, посмотрел и прошел мимо.
He walked by me in the corridor, a big drop of sweat on his nose.
Он прошел мимо меня в коридоре. На его лбу были капельки пота.
— I walked by her, never said a word.
— Я прошёл мимо, не сказав ни слова.
Показать ещё примеры для «прошёл мимо»...
advertisement

walked byпроходил мимо

During the unavoidable passing near my orbit, he walked by...
При неизбежном проходе вблизи моей орбиты, он проходил мимо...
I was walking by and I saw your light.
Я проходил мимо и увидел свет.
I was walking by.
Я проходил мимо.
I walked by the serenity room just as Olga and Sergei were giving him a full-body sudsing.
Я как раз проходил мимо его кабинки когда Ольга и Сергей намыливали его с ног до головы.
And I walked by a stationery store.
И проходил мимо магазина канцтоваров.
Показать ещё примеры для «проходил мимо»...
advertisement

walked byшёл мимо

Just then the victim walks by.
Именно тогда жертва шел мимо.
I was just walking by and I was drawn to your window.
Я просто шёл мимо и просто посмотрел в окно.
I was just walking by.
Я просто шёл мимо.
You're welcome. I was just walking by this-Thinking of you— — Yeah?
Я шел мимо, думал о тебе и увидел это в витрине.
You know, Gina, I was just walking by and, I mean,
Знаешь, Джина, я просто шел мимо и, я имею в виду,
Показать ещё примеры для «шёл мимо»...
advertisement

walked byходят

You know people walk by, here?
Здесь клиенты ходят.
Kids are walking by.
Здесь дети ходят.
People walk by here all the time, you'll be fine.
Здесь всё время люди ходят.
She can't even walk by herself yet.
Она еще даже ходить сама не может.
I'm done. When I get to see, I'm going to walk by myself for 24 hours.
Вот и все. буду ходить сама круглые сутки.
Показать ещё примеры для «ходят»...

walked byгулять одна

The dog was being walked by a nine-year-old girl who was not quite capable of holding onto the leash when he got a whiff of my non-fat, dairy-scented crotch.
Собака гуляла с девятилетней девочкой, которая была не в состоянии удержать поводок, когда он рванул за моей задницей, пахнущей сливками.
— Paul, seen my daughter walk by here?
— Пол, ты видел, моя дочь здесь гуляла?
I can go for a walk by myself!
Я могу гулять одна!
I'm quite happy to walk by myself.
Я предпочитаю гулять одна.
As I am walking by
И пока я гуляю,
Показать ещё примеры для «гулять одна»...

walked byсам пойду

Let go, I can walk by myself!
Пустите, я сам пойду!
I'll walk by myself!
Я сам пойду!
There are other ways to get out of this building but I walked by your patio.
Можно было пойти другой дорогой, но я пошёл мимо твоей терассы.
You walked by yourself to his shop?
Ты сам пошел в его студию?
You don't think he walked by that bakery just for the smell of it?
Ты не думаешь, что он пошел вдоль кафешки из-за приятного запаха?
Показать ещё примеры для «сам пойду»...

walked byпроходящих мимо

We want to be playing a saxophone in an alley and have you walk by in a miniskirt with a purse with gems.
Мы хотим играть саксофон в аллее И видеть вас, проходящих мимо в мини юбках и с сумкой с камнями.
Standing outside of the mosque harassing women as they walked by for the way they're dressed.
— Он вставал на входе в мечеть и оскорблял проходящих мимо женщин, касаемо того, что они неправильно одеты.
Anybody walking by could have seen us.
Любой проходящий мог нас увидеть.
Aside from getting a master class in the difference between a switch and a fakie, no. No one walking by jumped out as suspicious.
Никто из проходящих не вызвал подозрений.
I was at the grocery store with my kids, and I thought I saw Andre walk by with another woman.
Я была в магазине с моими детьми, и я подумала, что увидела Андре, проходящего мимо с другой женщиной.
Показать ещё примеры для «проходящих мимо»...

walked byпрогуляться к

Shall we go for a walk by the sea?
Не пойти ли нам прогуляться к морю?
I'd like to walk by his desk.
Я хотел бы прогуляться к его столу.
She's gone for a walk by the river.
Она ушла прогуляться к реке.
Do you want to... go for a walk by myself, not talk about it all damn day?
Ты хочешь... Пойти прогуляться со мной, но не говорить об этом проклятом дне?
We should take a walk by the pond in Ramsett Park.
Нам нужно прогуляться возле пруда в парке Рамсетт.
Показать ещё примеры для «прогуляться к»...

walked byпрогуливаясь вдоль

She likes... walking by the sea, Saturday nights and taking photos.
Любит прогуливаться по побережью, субботние ночи, фотографировать,
Somebody like you doesn't Just walk by a place like that.
Люди вроде тебя не прогуливаются в таких местах просто так.
And you sit out there and you scowl at everybody that walks by your rundown house that looks like shit and smells like chicken that you fried 23 years ago.
А теперь вы сидите здесь и хмуритесь на всех, кто прогуливается у вашего дома. который хреново выглядит и воняет цыпленком, которого вы пожарили 23 года назад
I was walking by your house the other day, and, uh, I poked my head in the window and Betty was undressing.
На днях я прогуливался около твоего дома, и, хм, заглянул в окно, и Бетти была без одежды.
— We were walking by.
— Мы прогуливались. Понятно.
Показать ещё примеры для «прогуливаясь вдоль»...

walked byзаходит

I walked by the office earlier.
Я заходил в твой кабинет.
Sometimes I walk by her bedroom at night. She's just standing up in her crib, staring.
Иногда я заходила к ней в спальню ночью, а она там стояла в своей кроватке и смотрела в никуда.
You salute the flags at IHOP when we walk by.
Ты просишь флажок в каждом кафе, в которое мы заходим.
When Walter was here, I used to walk by his room when he was sleeping.
Когда Уольтер был здесь, я обычно заходила в его комнату, когда он спал.
I know Frannie's supposedly nice now, but I still catch an underlying whiff of evil every time she walks by.
Знаю, Фрэнни типа стала хорошая, но я все еще ощущаю дуновение зла, когда она заходит.