walk out with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «walk out with»

walk out withуйти с

We must walk out with our heads high.
Мы должны уйти с высоко поднятой головой.
Or were they letting me walk out with half a million dollars scot-free?
Или они позволят мне уйти с половиной миллиона долларов?
He tried to walk out with a copy of the Declaration of Independence without paying.
Он хотел уйти с копией Декларации Независимости, не заплатив.
But you, you know, you're letting Click Clack, Ding Dong, and Charlie Chan just walk out with Miss What's-Her-Face.
Но ты, знаешь, ты позволяешь Клик Клаку, Динг Донгу и Чарли Чану просто уйти с мисс Как-Там-Ее-Зовут.
I went down to social services With a tray of lattes and pumpkin muffins, Walked out with a forwarding address here in memphis.
Я пошел в социальную службу с подносом латте и тыквенными кексами, а ушел с контактным адресом, здесь в Мемфисе.
Показать ещё примеры для «уйти с»...
advertisement

walk out withвыйти с

— I was just curious because seems like a strange thing to do to walk into a room, audition and walk out with a box of raisins.
Мне просто было интересно, потому что странная ведь схема зайти в комнату, пройти прослушивание и выйти с коробкой изюминок.
And I can walk out with my head up.
Я могу выйти с высоко поднятой головой.
And we could walk out with tons of stuff even though my parents didn't make a lot of money.
И мы могли выйти с тоннами покупок даже при том, что мои родители не имели много денег.
The guy who let you walk out with a push pop in your pocket.
Парень, который дал тебе выйти с большой конфетой в кармане
Distraction or no distraction, you can't just walk out with three canvases under your arm.
Отвлекающий маневр или нет, но ты не можешь просто так выйти с тремя картинами в руках.
Показать ещё примеры для «выйти с»...
advertisement

walk out withпойду с тобой

— I'm walking out with you.
— Я пойду с тобой. — Сэм.
Adria, I'll walk out with you then.
Адриа, тогда я пойду с тобой.
I'll walk out with you.
Я пойду с тобой.
You just, uh... do your work and then stash the trophy, walk out with it on... on your way out?
Ты просто... отработал, забрал награду и пошел... на выход?
We can end this peacefully... if you just cooperate and walk out with me.
Мы можем закончить всё мирно... если будете сотрудничать и пойдёте со мной.
Показать ещё примеры для «пойду с тобой»...
advertisement

walk out withпрогуляйся со

Josh, walk out with me.
Джош, прогуляйся со мной.
WALK OUT WITH ME, WOULD YOU, PLEASE?
Прогуляйся со мной, пожалуйста?
Charlotte, I was wondering if you... ..might want to walk out with me, one of these days.
Шарлотта, позвольте спросить... не хотите ли вы прогуляться со мной в ближайшие дни?
I'll walk out with you.
Давай прогуляемся.
You wanna walk out with us?
Прогуляешься с нами?
Показать ещё примеры для «прогуляйся со»...

walk out withвстречаться с

You've been walking out with Davey, have you not?
Ты же встречаешься с Дэйви, так ведь?
There is no end to your perspicacity since you commenced walking out with a clergyman.
Нет предела вашей проницательности с тех пор, как вы стали встречаться со священником.
I'd sooner you were a missionary than lived like this and walked out with a man like that.
Лучше бы ты была миссионеркой, чем жила вот так и встречалась с подобным мужчиной.
Before I first came here as head housemaid, I was walking out with a farmer.
До того, как я устроилась в этот дом старшей горничной, я встречалась с одним фермером.
How would you know what it's like to walk out with one of our Pakistani brethren?
Как можешь ты знать, каково это встречаться С одним из наших пакистанских собратьев?