walk away now — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «walk away now»

walk away nowсейчас уйду

I'm gonna walk away now, and nobody looks back, OK?
Я сейчас уйду и никто не обернется, ладно?
And if I walk away now I'm just trading one demon for another.
И если я сейчас уйду то поменяю одного демона на другого.
Um, so I'm just gonna... walk away now.
И я просто... сейчас уйду.
I'm gonna walk away now.
Я сейчас уйду.
And if I walk away now, I'm just gonna be standing back here a week from now, a month, a year.
— И если я сейчас уйду, я же все равно вернусь — через неделю, через месяц или год.
Показать ещё примеры для «сейчас уйду»...

walk away nowухожу

Dr. Yang, I'm walking away now.
Доктор Янг, я ухожу.
I'm walking away now.
Я ухожу.
I'M GONNA WALK AWAY NOW, JOHN.
Я ухожу, Джон.
Don't bother, I'm walking away now.
Не старайся, я ухожу.
I'm going to walk away now.
Я ухожу.
Показать ещё примеры для «ухожу»...

walk away nowсейчас же

Turn around and walk away now.
Сейчас же разворачивайся и уходи.
You walk away now!
Сейчас же!
Walk away now, next time you see me, I'm cuffing you.
Если ты сейчас уйдешь. то при следующей встрече я буду надевать на тебя наручники.
I'm gonna walk away now, catch a flight.
А сейчас я уйду. улечу на самолете.
Why don't you just walk away now and save yourself the embarrassment?
Почему бы тебе сейчас просто не уйти и не выставлять себя на посмешище?

walk away nowсейчас уходить

Walk away now.
Уходи сейчас же.
Then walk away now.
— Тогда уходи сейчас.
Walk away now, and I will consider not telling my daughter what a vicious, fraudulent little prick you really are.
Уходите сейчас, и, возможно, я не скажу дочери, каким порочным, и лживым козлом вы оказались.
You walk away now and let your lawyers fix this.
Вы сейчас уходите и предоставляете своим адвокатам разобраться с этим.
You don't walk away now.
Не смей сейчас уходить.