wait to meet — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «wait to meet»
wait to meet — дождаться встречи с
I cannot wait to meet this guy.
Не могу дождаться встречи с этим парнем.
I cannot wait to meet him.
Не могу дождаться встречи с ним.
I cannot wait to meet Cliff Woo.
Не могу дождаться встречи с Клиффом Ву.
He can't wait to meet you.
Не может дождаться встречи с тобой.
— I can't wait to meet him. — Very good.
— Не могу дождаться встречи с ним.
Показать ещё примеры для «дождаться встречи с»...
advertisement
wait to meet — жду встречи с
Hey, Brian, I can't wait to meet your family.
Привет, Брайан. Так жду встречи с твоей роднёй.
All right. Can't wait to meet her.
С нетерпением жду встречи с ней.
I can't wait to meet him.
Жду встречи с ним.
Mm. Well, I can't wait to meet him.
Ну, я жду встречи с ним.
Ooh, can't wait to meet him.
С нетерпением жду встречи с ним.
Показать ещё примеры для «жду встречи с»...
advertisement
wait to meet — с нетерпением жду встречи
Can't wait to meet them.
С нетерпением жду встречи.
Can't wait to meet him.
С нетерпением жду встречи.
I can't wait to meet you guys.
Я с нетерпением жду встречи с вами.
I could hardly wait to meet you.
С нетерпением ждал встречи.
Can't wait to meet him.
Жду с нетерпением встречи с ним.
Показать ещё примеры для «с нетерпением жду встречи»...
advertisement
wait to meet — жду не дождусь встречи с
Can't wait to meet him.
Жду не дождусь встречи с ним.
Can't wait to meet her.
Жду не дождусь встречи с ней.
Can't wait to meet your new friends.
Жду не дождусь встречи с твоими новыми друзьями.
I can't wait to meet him.
Жду не дождусь встречи с ним.
Yes. We can't wait to meet him.
Ждём не дождёмся встречи с ним.
Показать ещё примеры для «жду не дождусь встречи с»...
wait to meet — терпится познакомиться с
I can't wait to meet her.
Мне не терпится с ней познакомиться.
I can't wait to meet her.
Не терпится с ней познакомиться.
Mm-hmm. Well, I can't wait to meet her.
Ну, не терпится с ней познакомиться.
— I can't wait to meet her.
— Не терпится познакомиться с ней.
Can't wait to meet the lovely lady.
Не терпится познакомиться с прекрасной дамой.
Показать ещё примеры для «терпится познакомиться с»...
wait to meet — когда познакомлюсь с
Well, i can't wait to meet them tonight.
Что ж, рада буду познакомиться с ними сегодня вечером.
— Mm. — I can't wait to meet Ron.
— Очень хочу познакомиться с Роном.
Now, I can't wait to meet your mother.
Не могу дождаться момента, когда познакомлюсь с твоей мамой.
Can't wait to meet 'em.
Жду не дождусь, когда познакомлюсь с ними.
I can't wait to meet her.
Я не могу дождаться, когда с ней познакомлюсь.
Показать ещё примеры для «когда познакомлюсь с»...
wait to meet — ждал
Gob was waiting to meet his son at a bar and feeling a little vulnerable.
Джоб ждал своего сына в баре совсем расклеившимся.
This evening, at 10 pm, the Health Minister, Frédéric Dalème, took his own life in one of the Élysée chambers, where he was waiting to meet with President Jacques Rohmerieu.
министр здравоохранения Фредерик Далем покончил с собой в одной из гостиных Елисейского дворца, где он ждал аудиенции у президента
Gus looks nervous, which makes sense, because he's waiting to meet Rose.
Гас нервничает, и это логично, ведь он ждет Роуз.
See, look, he's waiting to meet someone.
Смотри, он кого-то ждет.
Are you waiting to meet somebody or something?
Вы... кого-то или чего-то ждёте?
Показать ещё примеры для «ждал»...
wait to meet — встречусь с
Great. I can't wait to meet him.
Не могу дождаться, когда я встречусь с ним.
Well, I can't wait to meet this Barney.
Не могу дождаться, когда встречусь с этим твоим Барни.
Can't wait to meet him.
Дождаться не могу, когда встречусь с ним.
I'm waiting to meet her.
Будет видно, когда с ней встречусь.
Yeah. Can't wait to meet her.
Да, жду не дождусь, чтобы встретиться с ней.
Показать ещё примеры для «встречусь с»...
wait to meet — терпится увидеть
I cannot wait to meet Mimom.
Мне не терпится увидеть Моюмаму.
Can't wait to meet this princess.
Мне не терпится увидеть эту принцессу.
I can't wait to meet him. The father of your child.
Не терпится увидеть отца твоего ребёнка.
I can't wait to meet him.
Не терпится его увидеть.
Can't wait to meet him.
Не терпится его увидеть.
Показать ещё примеры для «терпится увидеть»...
wait to meet — когда встречу
It's fair to say that everybody's breath is truly bated as we wait to meet our guardian angels.
Стоит отметить, что все ждут, затаив дыхание, встречи с нашими ангелами-хранителями.
I can't wait to meet the person who says, «Yeah» to that question.
Встретить бы человека, который ответил бы «да» на этот вопрос.
Can't wait to meet this guy.
Не могу дождаться, чтобы его встретить.
Well, I can't wait to meet her.
Ну, я не могу ждать, чтобы встретить ее.
I kept waiting to meet the right guy but he... he didn't show up.
Я все ждала, когда встречу нужного парня, но он... так и не появился.