vowed to protect — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «vowed to protect»
vowed to protect — поклялся защищать
And here, these streets. The streets we vow to protect, these people to whom we promise safety and order.
Вот Эти дороги Эти дороги поклялся защищать Эти люди, которые обещал безопасность и порядок ...
You vowed to protect us.
Ты поклялся защищать нас.
"As your father, I made a silent vow to protect you from the world, "never realising I was the one "who would end up hurting you the most.
Как отец, я поклялся защищать тебя от всего мира, но никогда не осознавал, что именно я причиняю тебе самую сильную боль.
— We vowed to protect Mother.
— Мы поклялись защищать мать.
What's the point in defending the honor of a bunch of guys who vowed to protect you as you have them?
В чем смысл защищать кучку парней, которые поклялись защищать вас, пока вы с ними?
Показать ещё примеры для «поклялся защищать»...
vowed to protect — клянусь защищать
I also vow to protect our fine city from invaders to the north and the west, and I will only use the fundamentals of traditional Brazilian jiu-jitsu.
Я также клянусь защищать наш славный город от захватчиков с севера и запада, и я буду использовать только основные приёмы традиционной Бразильской джиу-джитсу.
And I vow to protect and defend the honor, integrity, kindness, and decency that are the soul of any true pageant queen.
Я клянусь защищать честь, честность, доброту и порядочность — основные качества любой королевы красоты.
"I vow to protect you from danger.
Я клянусь защищать тебя от опасностей.
Ruining both the people you vowed to protect and the country you swore to govern.
который клялся защищать.
He vowed to protect her, you see, but while he was indulging himself, shamefully she was abducted.
Он клялся её защищать. Но, как это ни позорно, он предался пороку, и её украли.