voluntary basis — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «voluntary basis»

voluntary basisдобровольной основе

Now, these assignments must be filled on a voluntary basis.
Мы набираем на добровольной основе.
Strictly on a voluntary basis.
Всецело на добровольной основе.
Go on, then, Sergeant. I'll be inviting you both to provide a DNA sample on a voluntary basis, until and if one or another of you is arrested on suspicion of the murder of Marina Hartner.
Я приглашаю вас обоих сдать образец ДНК на добровольной основе, до тех пор, пока вы или кто-то еще не будет арестован по подозрению в убийстве Марины Хартнер.
advertisement

voluntary basisдобровольно

Would you be prepared to allow us to take your fingerprints... and a DNA sample... on a voluntary basis?
Вы позволите взять у вас отпечатки пальцев? А образец ДНК? Добровольно?
At this juncture, several people, on a voluntary basis, had counted what they had called a ballot, that was what they had said yes or no.
Вот прямо сейчас какие-то люди, добровольно согласились посчитать результаты этого, как они сказали, голосования. Они складывали в одну кучу бумажки, где написано«да»
advertisement

voluntary basis — другие примеры

— I'll put it to them on a voluntary basis.
— ха фгтгсы ехекомтийг пяосжояа.
They've since admitted their cattle track-back system isn't up and running. And it would have to be done on a voluntary basis.
Позже они признали, что их система слежения за стадом не работает должным образом, и вообще, она устанавливается на добровольной основе.
Organise a small group of CRB-checked parents to work on a voluntary basis.
Организовать небольшую группу родителей, проверенных в Бюро Криминальных Записей, чтобы они делали съемку на добровольных началах.
I've run the Cholong Film Society for nearly five years now, on a voluntary basis, of course.
Я заведую Чолонгским киноклубом вот уже пять лет, конечно же, на волонтерских началах.
You can go there on a voluntary basis.
Ты мог бы навестить его.