vindication — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «vindication»

/ˌvɪndɪˈkeɪʃən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «vindication»

vindicationподтверждение

This is an historic day for the South Riding, and a vindication of the theory of public-private partnership.
Это исторический день для Южного Райдинга, и подтверждение отношений между государственным и частным капиталом.
Vindication.
Подтверждение.
Vindication!
Подтверждение!
'Some religious groups are claiming events overnight 'are a vindication of their teachings. '
Некоторые религиозные группировки заявляют, что события сегодняшней ночи являются подтверждением их учений.
advertisement

vindicationоправданием

It's not about vindication.
Это не об оправдании.
What is this if not the moment of your vindication?
Что это, как не момент вашего оправдания?
— Mm. — What a year of vindication for you for those allegations last fall.
— Что за год оправданий за все те обвинения прошлой осенью.
Which must be total vindication for Sheryl Crow.
Что может быть полным оправданием для Шерил Кроу.
advertisement

vindicationзащита

Vindication, brothers and sisters!
На защиту, братья и сестры!
They say that truth is the best vindication against slander.
Говорят, правда — лучшая защита против клеветы.
advertisement

vindication — другие примеры

Or, a spectacular vindication of the principle. That each individual coin spun individually is... as likely to come down heads as tails and therefore should cause no surprise each individual time it does.
Это наглядное опровержение принципа, согласно которому каждая отдельная монета каждый раз имеет равные шансы упасть либо орлом, либо решкой.
Do you agree that this is a full vindication of the Warren Commission?
Вы согласны, что данное решение — полная победа комиссии Уоррена?
There's no vindication here, Counselor.
Ёто не оправдание, не отпущение грехов и не благословение.
But clearly the fact that this is being explored is a vindication...
Oдно то, что явление подобного масштаба зарегистрировали...
Public vindication, house minister.
Только публичное оправдание.
Показать ещё примеры...