viewpoint — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «viewpoint»

/ˈvjuːpɔɪnt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «viewpoint»

«Viewpoint» на русский язык переводится как «точка зрения» или «взгляд».

Варианты перевода слова «viewpoint»

viewpointточка зрения

The viewpoint of my party and all others here with regard to public housing and relief for the poor is deeply rooted in the prescriptions of the Bible.
Точка зрения моей партии и всех христиан в отношении общественного жилья и помощи бедным основана на библейских указаниях.
So much for your viewpoint.
Вот и вся ваша точка зрения.
A Federation viewpoint if ever I heard one.
Федеральная точка зрения, несомненно.
From another viewpoint, then?
Тогда другая точка зрения?
It is a good viewpoint to see the world as a dream.
Это хорошая точка зрения, когда вы воспринимаете мир, как сон.
Показать ещё примеры для «точка зрения»...
advertisement

viewpointзрения

But did you make it from a practical viewpoint or an emotional one?
Ты его принял с практической точки зрения или с эмоциональной?
From his viewpoint, the evidence just keeps stacking up.
С его точки зрения, улики просто продолжают накапливаться.
It's all very well to laugh at the military, but when one considers the meaning of life, it's a struggle between alternative viewpoints of life.
Легко смеяться над военными, но когда речь заходит о смысле жизни, это война между различными точками зрения.
Without the ability to defend one's own viewpoint against other more aggressive ideologies then reasonableness and moderation could quite simply disappear.
Без возможности защищать свою точку зрения от других, более агрессивных идеологий благоразумие и уверенность могут просто-напросто исчезнуть.
I'm just trying to see things from a political viewpoint.
Я просто хочу смотреть на вещи с политической точки зрения.
Показать ещё примеры для «зрения»...
advertisement

viewpointмнение

I want to hear every viewpoint. I really do. Yeah.
Я хочу услышать мнение всех присутствующих.
I need a liberal viewpoint.
Мне нужно мнение либерала.
True, but usually you respond with anger, frustration, resentment, and a somewhat childish inability to consider other viewpoints.
Верно, но обычно твоя реакция — гнев, разочарование, раздражение и почти ребяческое нежелание считаться с другими мнениями.
Not the viewpoints.
А не мнения.
We meant to protect the viewpoints of diverse people.
Мы предполагали защищать мнения различных людей.
Показать ещё примеры для «мнение»...