veer — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «veer»
/vɪə/Быстрый перевод слова «veer»
«Veer» на русский язык можно перевести как «отклоняться», «изменять направление» или «свернуть».
Варианты перевода слова «veer»
veer — отклоняется
And whosever path collides with mine, veers off in a whole new direction.
И кто попадается мне на пути, его путь, отклоняется совсем в другом направлении.
But very soon the front man veers off-course, pulling everyone else with him.
Но вскоре первый человек отклоняется от курса, увлекая всех за собой.
Yeah, but until she veers off-script.
Да, пока она не отклоняется от сценария.
It's weird, because the opener goes in at 90 degrees and then it veers off at 60 degrees up into his brain, like he was hunting for something.
Это странно, потому что сначала нож идет под углом 90 градусов, а затем отклоняется под углом 60 градусов, по направлению вверх, как будто он искал что-то.
They were finely designed to veer off course when hit squarely.
Их специально сделали так, что они отклоняются в сторону во время полёта.
Показать ещё примеры для «отклоняется»...
advertisement
veer — вир
— Veer.
— Вир.
Veer.
Вир.
Veer!
Вир!
No, Veer.
Нет, Вир.
Veer?
Вир?
Показать ещё примеры для «вир»...
advertisement
veer — поворачивает
It's veering off. Back on course for the next solar system.
Машина меняет курс, поворачивает к следующей солнечной системе.
She's veering left.
Она поворачивает налево.
She's veering left again.
Она опять поворачивает налево.
How much longer are we gonna veer left?
Долго ещё надо поворачивать налево?
We'll be veering west to the 98 ***.
Будем поворачивать западнее 98 ***.
Показать ещё примеры для «поворачивает»...
advertisement
veer — отклонился от курса
— Hmm. — So, our victim veered off at 8:56, and his fob stopped moving at 9:06, which was 10 minutes before his body was found.
Убитый отклонился от курса в 8:56, и прекратил передвигаться в 9:06, за 10 минут до того, как тело было обнаружено.
You mean it veered off?
В смысле? Отклонился от курса?
He got a call right before he veered into the alley, but it's untraceable.
Ему звонили прямо перед тем, как он отклонился от курса, но звонок не отследить.
That's why the plane veered off course before it disappeared.
Поэтому самолет отклонился от курса, прежде чем исчез.
The autopilot engaged and we veered off course.
Автопилот включился и мы отклонились от курса в последнюю секунду.
Показать ещё примеры для «отклонился от курса»...
veer — курса
Man 5: Hawkeye, your drone is veering off course.
Соколиный Глаз, ваш беспилотник уходит с курса.
And the best they can understand it is that something is interfering with the Earth's geomagnetic field, and... and that's causing the birds to veer off course.
И все, что могут понимаю, что это, что что-то мешает с геомагнитным полем Земли, и ... и это вызывает птиц, чтобы отклониться от курса.
As I shoot him straight on, the bullets just seem to veer off course.
он просто уклонился от курса.
No, you can't be right. So our convoy suddenly veers off course... a squadron of our air bombers miraculously descends on the coordinates of the U-boats-— what will the Germans think?
Нет, вы не можете быть правы. вдруг поворачивает с курса ... эскадра из наших воздушных бомбардировщиков чудесным образом сходит на координатах U-boats-— что будут немцы думают?
I tried to veer away but it was too late and I was hit.
Я попытался изменить курс, но было слишком поздно. Произошло столкновение.
veer — повернула
So, back then, the river veered more to the west.
Таким образом река повернула на запад.
It's funny, we were walking past and Billie veered up your steps again.
Забавно, мы проходили мимо и Билли снова повернула сюда.
Now, according to Sylvester's SMS, we head another three miles, veer northwest, and the plane will be seven miles ahead.
Сильвестр, только что, прислал смс, по его словам, через три мили мы должны повернуть на северо-запад и 7 миль по прямой до самолета.
And just as he pulls the trigger, the ship veers beneath his feet and...
Как только он нажал на спуск, корабль повернул, и
We veered off at a different point, and when we started to come back, to go back, we started back the exact same way.
Но мы повернули в другом месте. А потом, когда стали возвращаться, мы пошли назад той же самой дорогой.