vanished without a trace — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «vanished without a trace»

vanished without a traceисчезли без следа

My little brother and the bird: Went off to buy a new family altar and vanished without a trace.
Мой маленький брат-птица... пошел купить новый домашний алтарь и исчез без следа.
Somebody got in there, got your boy, Lee, vanished without a trace.
Кто-то проник туда, забрал вашего парня, Ли, и исчез без следа.
Some even tried to look for him, but he had vanished without a trace, and so had a lot of other people.
Некоторые даже пытались искать его, но он исчез без следа, а также и многие другие люди.
In fact, the last bloke who crossed you vanished without a trace.
В действительности, последний, кто перешёл вам дорогу, исчез без следа.
They claim he vanished without a trace.
Они утверждают, что он исчез без следа.
Показать ещё примеры для «исчезли без следа»...
advertisement

vanished without a traceбесследно исчез

It appears that he vanished without trace around the same time that Mr Reppington arrived here in Candleford.
Кажется, он бесследно исчез примерно в то же время, когда мистер Реппингтон приехал сюда, в Кэндлфорд.
Kohl vanishes without a trace, and his teammates end up living cushy lives in New York.
Коль бесследно исчез, а его товарищи по группе теперь беззаботно живут в Нью-Йорке.
Thirty years ago the author vanished without a trace, but according to this new clue, we may have found his secret hiding place.
Тридцать лет назад автор бесследно исчез, но в соответствии с новой подсказкой, мы, возможно, нашли его секретное логово.
She'll simply vanish without a trace.
Она просто бесследно исчезнет.
CARLOS VANISHES WITHOUT A TRACE, AND THIS ONE'S AROUND THE BEND.
Карлос исчез бесследно, а у этого чуть крыша не поехала.