valuable stuff — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «valuable stuff»

valuable stuffценных вещей

There's all kinds of valuable stuff there, but nothing was stolen.
Там было множество ценных вещей, но ничего не украли.
Gary, be careful 'cause I've got a lot of valuable stuff in that bag!
Гэри, осторожнее, ведь у меня в той сумме куча ценных вещей!
Valuable stuff in there?
Там внутри ценные вещи?
She knows how valuable this stuff is, and she knows where it is. She's stealing back her own stuff.
Она знает, насколько ценны эти вещи, и ей известно, где они.
advertisement

valuable stuffценности

The police accepted no robbery had taken place — valuable stuff had been left — but the police were wrong.
Полиция зафиксировала, что не было ограбления — ценности остались на месте — но они ошиблись.
Lest you pass this dump by, let it be known there's valuable stuff in here. "
Если вы оставили эту дыру без внимания, то знайте, что здесь есть ценности."
Hardison, where do the police keep evidence, I mean the really valuable stuff?
Хардисон, где полиция хранит улики, я говорю о тех, что представляют ценность?
There's got to be some valuable stuff in his office, right?
Там наверняка есть ценности.
advertisement

valuable stuffценного материала

Valuable stuff.
Ценный материал.
In the last two days, my assistants here have done wonderful work and we've unearthed a lot of valuable stuff.
За прошедшие два дня моя ассистентка проделала великолепную работу по извлечению из земли ценного материала.
advertisement

valuable stuff — другие примеры

The place has lots of valuable stuff.
Там дорогие вещи.
I could pretty much guarantee that I can fence... most of the valuable stuff for a much larger figure... and square up with you guys later.
Или я вам даю гарантию... что через некоторое время я вам дам в десять раз больше. сколько захотите, столько и дам.
— There's this amazing house on my delivery route, with all kinds of valuable stuff and no alarm.
— Есть потрясающий дом на моем маршруте, с кучей разных клевых вещей, и нет сигнализации.
Might be some valuable stuff there, I'll check it out.
— Думаю, там есть, чем поживиться.
Valuable stuff out there, if you've got the eye for it.
Там много всего интересного, если знать, куда смотреть. Вот там я его и увидел.
Показать ещё примеры...