usual thing — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «usual thing»
usual thing — как обычно
The usual thing.
Как обычно.
I did the usual things but nothing worked.
Я сделал все, как обычно, но ничего не помогло.
I could do my usual thing of pretending I like watching monster truck rallies, if that would make you feel better.
Я мог бы, как обычно, притворяться, что я люблю смотреть шоу гигантских грузовиков , если это поможет тебе.
Um, Cece, can you not do your usual thing?
Сиси, можешь не вести себя, как обычно?
Usual things.
Как обычно.
Показать ещё примеры для «как обычно»...
advertisement
usual thing — обычные вещи
The usual thing.
Обычная вещь.
That's not exactly the usual thing for a chaplain, is it?
Это не совсем обычная вещь для священника, не так ли?
Taht usual thing. You know. Who is going to report, who won a scholarship who has just bought a new house.
это обычные вещи, знаешь — кто женился, и кого сколько детей
They're not my usual thing.
Это не мои обычные вещи.
So , here are the usual things — herbicide antiscale , liquid soap , and of course ... Eggs!
Так, здесь самые обычные вещи — гербицид, антинакипин, жидкое мыло и, конечно же... яйца!
Показать ещё примеры для «обычные вещи»...
advertisement
usual thing — обычное дело
That is your usual thing, right?
Это для тебя обычное дело, не так ли?
Usual thing.
Обычное дело.
You know, the usual thing.
В общем, обычное дело.
The usual thing.
Обычными делами.
The usual things.
Обычными делами.