upbringing — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «upbringing»

/ˈʌpˌbrɪŋɪŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «upbringing»

«Upbringing» на русский язык переводится как «воспитание».

Варианты перевода слова «upbringing»

upbringingвоспитание

Family upbringing, sir.
Семейное воспитание, сэр.
Peace and upbringing.
Должное воспитание.
Peace and upbringing?
Уход и воспитание?
What kind of upbringing did them Indians give you?
Что за воспитание тебе дали эти индейцы!
I feel stifled by my past, by my upbringing.
Меня давит моё прошлое, моё воспитание. Теперь это ничего не значит для меня.
Показать ещё примеры для «воспитание»...
advertisement

upbringingдетство

So this is where Luke Watney had his difficult upbringing.
Так значит здесь прошло трудное детство Люка Уотни.
Or perhaps the nostalgic fuzzies that you hear me spouting about my own upbringing?
Или проблемки ностальгии, во врем которых я восхваляю свое собственное детство?
Had a tough upbringing.
У неё было сложное детство.
It was my love of science that allowed me to overcome my tough upbringing and join S.T.A.R. Labs, before our beautiful and handsome founder, Harrison Wells, stepped down.
Всё это из-за любви к науке, которая помогла мне пережить тяжелое детство и присоединиться к С.Т.А.Р. Лабс, прежде чем наш замечательный основатель, Гаррисон Уэллс, не ушел с поста.
I never knew that you'd had such a troubled upbringing.
Я никогда не знала что у тебя было такое тяжелое детство.
Показать ещё примеры для «детство»...
advertisement

upbringingвоспитывали

We gave you a good upbringing.
Мы хорошо воспитывали тебя.
What sort of upbringing did you have ?
Где тебя только воспитывали?
I had a rather regal upbringing.
Меня воспитывали по-королевски.
My upbringing was painfully strict, ma'am.
Меня воспитывали в строгих правилах, мадам.
Do you think that you're, like, forward because of, um... things that happened in your upbringing?
Думаешь, ты так так себя ведешь из-за того, эм... как тебя воспитывали?
Показать ещё примеры для «воспитывали»...
advertisement

upbringingвоспитала

Gave her a good upbringing, but she married an idiot.
Я ее хорошо воспитала, а она вышла замуж за какого-то болвана.
My mother says because of my upbringing.
Моя мама говорит, это потому, что она меня хорошо воспитала.
«Lousy upbringing. What a waste.»
"Надо же, как плохо она его воспитала.
His parents gave him a strict Southern Baptist upbringing... but somewhere along the line, they fell short.
Его родители воспитали его в строгой манере Южных баптистов... но где-то они сделали промашку.
— Comes with my upbringing.
— Меня так воспитали.
Показать ещё примеры для «воспитала»...