up to this point — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «up to this point»
up to this point — до этого момента
Up to this point, do you understand?
До этого момента всё понятно?
Erase everything I said up to this point.
Сотри всё, что я сказал до этого момента.
Up to this point, Bashar had not been interested in politics.
До этого момента, Башар не интересовался политикой.
Professor I'll forego charges up to this point, but this creature is aboard my ship, and I'll have it, or I'll have your skin or both.
Профессор. Я сниму все обвинения в ваш адрес до этого момента. Но это существо — на борту моего корабля.
«Everything you've done up to this point has been a waste.»
«Все, что ты делала до этого момента, оказалось бесполезным.»
Показать ещё примеры для «до этого момента»...
advertisement
up to this point — до определённого момента
Tara, fouettés can only be controlled up to a point.
Тара, мы можем контролировать фуэте только до определенного момента.
Up to a point.
До определённого момента.
— Oh. — Up to a point.
До определённого момента.
Oh, I... um, I was happy up to a point.
Я... я была довольна до определенного момента.
Well up to a point, but, peggy, come on.
До определенного момента, но Пегги, ну же.
Показать ещё примеры для «до определённого момента»...
advertisement
up to this point — до известной степени
Up to a point, I want your help.
До известной степени мне нужна помощь.
Up to a point.
До известной степени.
— That's true up to a point.
— Это правда до известной степени.
And up to a point, I'll give it.
До известной степени вы её получите.
Up to a point.
В известной степени.
Показать ещё примеры для «до известной степени»...