up in a ball — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «up in a ball»
up in a ball — свернутся в калачик
Yeah, it's hard, but what's quitting the show or curling up in a ball gonna do for anyone?
Да, это сложно, но кому станет легче, если уйти из шоу или ныть, свернувшись калачиком?
I just want to curl up in a ball, do...
Хочу свернуться калачиком...
What, do I have to curl up in a ball in tears in front of you?
Что, я должен свернутся в калачик, перед тобой, весь в слезах?
advertisement
up in a ball — свернуться в клубочек
I want to curl up in a ball and hide.
Мне хочется свернуться в клубочек и спрятаться.
Or to curl up in a ball and run.
Или свернуться в клубочек и бежать.
advertisement
up in a ball — свернуться в клубок
I just want to go home and... curl up in a ball and maybe cry a little more.
Я просто хочу пойти домой и.. свернуться в клубок и, возможно, немного поплакать .
You can either curl up in a ball and die, like we thought Cyndee did that time, or you can stand up and say, "We're different.
Ты можешь свернуться в клубок и умереть, однажды мы думали, что так произошло с Синди, а можешь встать и сказать: "Мы другие.
advertisement
up in a ball — другие примеры
Mary, we're gonna take a tumble, so just scrunch up in a ball and roll with us.
Мэри, мы собираемся спуститься с горки, так что сгруппируйся и катись с нами.
Then I'll roll 'em up in a ball and eat 'em.
Тогда я сомну их и съем.
Mom always taught us to curl up in a ball and remain motionless when confronted.
Мама всегда учила нас в драке сворачиваться в клубок и лежать неподвижно.
Lynette was all of 13,and shestill looked after her sisters, cleaned the house,cooked the meals,and I was curled up in a ball,puking my guts out.
Линетт было всего 13, и она присматривала за сестрами, убирала в доме, готовила, пока выворачивало, мои кишки.
— Curled up in a ball in the clinic.
— Скрутиля клубком в клинике.
Показать ещё примеры...